Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "madre surrogata" на русский

суррогатная мать
суррогатной матерью
суррогатной матери
суррогатную мать
суррогат
È la nostra madre surrogata ed una cara amica.
Она наша суррогатная мать и очень близкий друг.
La paziente è Kayla Lindy, 32 anni, madre surrogata incinta di tre gemelli.
Пациентку зовут Кайла Линди, 32 года, суррогатная мать, беременна тройней.
Ho visto il suo annuncio e ho deciso che voglio proprio essere una madre surrogata.
Я увидела ваше объявления и поняла Я точно хочу быть суррогатной матерью.
Amy, la prego, dica alla corte perché era interessata a diventare una madre surrogata.
Эми, пожалуйста, расскажите суду почему вы были заинтересованы в том, чтобы стать суррогатной матерью.
Heather Lawson, come madre surrogata.
Хэзер Лоусон, в качестве суррогатной матери.
Rappresento gli interessi della madre surrogata.
Представляю интересы суррогатной матери.
Joy accettò di essere la madre surrogata per Liberty e per Ray Ray.
Джой согласилась стать суррогатной матерью для Либерти и Рэй Рэя.
Sappiamo che la madre surrogata farebbe di tutto per Trent.
Мы знаем, что суррогатная мать сделала бы для Трента все, что угодно.
Vogliamo che il nostro embrione sia impiantato in una madre surrogata.
Мы хотим, чтобы наш эмбрион выносила суррогатная мать.
Il dottor Hanson vi ha fatto conoscere la madre surrogata?
Это доктор Хэнсон познакомил вас с суррогатной матерью?
Aveva acconsentito ad essere una madre surrogata, non una... incubatrice!
Она согласилась быть суррогатной матерью, но не... не инкубатором.
Tessa è nata tramite una madre surrogata.
Тесса родилась у суррогатной матери.
La ricerca di una madre surrogata, i costi per le cure per la fertilità, i pagamenti settimanali a Tara.
Поиск суррогатной матери, плата за процесс оплодотворения, еженедельные платежи Таре.
Tua moglie decide di fare la madre surrogata e finisce in coma, incinta dei tre gemelli di qualcun altro.
Твоя жена решает стать суррогатной матерью, а заканчивается всё тем, что она в коме, беременная чужими тройняшками.
La madre surrogata ha una cicatrice notevole all'utero dovuta ad un intervento per un'emorragia postpartum.
У суррогатной матери много шрамов на матке, это последствия оперативного вмешательства из-за послеродового кровотечения.
Prendiamo una madre surrogata e facciamo un altro bambino.
Давай найдем суррогатную мать и родим еще ребенка.
Una coppia benestante mi ha assunta per fare da madre surrogata.
Богатая семейная пара попросила меня стать для них суррогатной матерью.
Semplicemente... troveremo una madre surrogata che porti in grembo il bambino.
Мы просто найдем суррогатную мать, которая выносит ребенка.
Dobbiamo parlare con la madre surrogata.
Нам надо поговорить с этой сурогатной матерью.
George, abbiamo trovato una madre surrogata che avrà il bambino.
Джордж, мы наняли суррогатную мать, чтобы выносить ребенка за меня.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43. Точных совпадений: 43. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo