Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "madrelingua" на русский

родной язык
носитель языка
на родном языке
Penso che la persona che stiamo cercando non sia madrelingua inglese.
Думаю, у личности, которую мы ищем Родной язык не английский.
Ehi, è la mia madrelingua, non la tua.
Эй, это мой родной язык, а не твой.
C'è un tipo di grammatica che risiede nel vostro cervello e se siete madrelingua o avete un buon livello di conoscenza, seguirete le regole inconsce quando parlate quella lingua.
Есть тип грамматики, который живёт у вас в голове, и если вы носитель языка или хорошо владеете языком, то это бессознательные правила, используемые вами при говорении.
non capisco nulla, lui parla sua madrelingua
Ничего не понимаю, он разговаривает на родном языке
E parla francese come una madrelingua, anche se non sono sicura sia una cosa molto ragionevole.
И она говорит по-французски как на родном языке, хотя, правда, я не совсем уверена, что это благоразумно.
Prima di iniziare, mi sembra di capire che lei sia di madrelingua russa.
Прежде, чем мы начнем, как я понимаю, ваш родной язык русский.
Non sono madrelingua inglese, ma quella parola ha un significato diverso da quel che credi.
Английский не мой родной язык, Но это слово означает немного не то, о чем ты думаешь.
Conosco un po' di tedesco e inglese, e italiano e spagnolo ma purtroppo sto dimenticando la mia madrelingua
Знаю немного немецкий, и английский, и итальянский, и испанский Но, к сожалению, забываю свой родной язык
e quale vostra madrelingua?
А какой ваш родной язык?
La mia madrelingua è lo spagnolo.
Мой родной язык - испанский.
Posso parlare in esperanto come un madrelingua.
Я могу говорить на эсперанто как на родном языке.
Sì, ma lo scritto era migliore di quello dei ragazzi madrelingua.
Да, но он писал лучше, чем дети, которые здесь родились.
Serve solo per far vedere ai genitori, che abbiamo un insegnante madrelingua inglese.
Надо просто показать родителям что у нас учителя английского с их родины.
Quindi se non siete madrelingua, dovete passare un test.
Но, если английский не твой родной язык, нужно пройти тест.
Il suo amico parla come un madrelingua, lo sapeva?
Ваш друг разговаривает как коренной житель, вы знаете?
Per fare un esempio, come avrete già capito, non sono un madrelingua inglese.
Например, как вы могли догадаться, английский не мой родной язык.
C'è una qualunque città in cui ci sia bisogno di un'insegnante madrelingua inglese?
У вас есть еще какие-нибудь города где нужны преподаватели английского?
Senta, so di non essere uno spagnolo madrelingua,
Слушайте, я знаю, что я не коренной носитель испанского языка.
< Qualcuno di madrelingua.
Ho 18 ore per parlare il mandarino da madrelingua, e non riesco neanche ad accedere al sito web, quindi...
У меня 18 часов, чтоб бегло говорить по китайски, а я даже не могу разобраться с сайтом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34. Точных совпадений: 34. Затраченное время: 67 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo