Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mai sentire" на русский

Предложения

Non mi faccio mai sentire, è vero.
Я не очень хороша в общении с близкими.
Non poter mai sentire il tocco di un'altra persona, né poterla mai toccare.
Никогда не почувствовать прикосновение другого человека или прикоснуться к нему.
Nessuno dovrà mai sentire questa roba!
Никто и никогда не должен это услышать.
È una frase che a nessun ragazzo piace mai sentire.
Предложение, которое все парни мира мечтают никогда не услышать.
E si spera... che non dobbiate mai sentire il resto.
И, возможно, тебе никогда не придется услышать все остальное.
Preferirebbe stare sola, anziché con un uomo che non la farà mai sentire al sicuro.
Ей лучше быть одной, чем с мужчиной, с которым она никогда не почувствует себя в безопасности.
Nessun uomo dovrebbe mai sentire tanto dolore laggiù.
Ни одна мужчина не заслуживает такой боли там.
Non farmi mai sentire una seccatura.
Ты не должен позволить мне быть обузой.
Ed è una di quelle risposte... che nessuno di noi vorrebbe mai sentire.
И ответ не такой какой хотел бы услышать каждый из нас.
Una frase che non vorresti mai sentire dal tuo avvocato.
Вот уж чего не хочется слышать из уст адвоката.
Per non farmi mai sentire... chi sono.
За то, что позволил мне быть самой... собой.
Non farti mai sentire da Mike.
Лишь бы Майк этого не услышал.
Spero non dovrai mai sentire questo.
Ti è mai sentire qualcosa che non vedi,
Да. Я считаю, что некоторые вещи раскрываются, только если совершить...
E non voglio che tu ti debba mai sentire nello stesso modo.
Я не хочу, чтоб ты чувствовал себя так же.
Non ti voglio mai sentire usare un linguaggio del genere.
Чтоб я такого от тебя не слышала, понял?
C'è quello che so... quello che sospetto... e quello che non penso dovrei mai sentire.
Есть то, что я знаю, о чем подозреваю, и о чем, я не думаю, что должна когда-либо услышать.
Mi sono scontrato con la tua famiglia, dicendoti di starne fuori... e quelle sono parole che un uomo non vorrebbe mai sentire da... da sua figlia.
Я затеял ссору с твоей семьей, сказал тебе не вмешиваться, а ни один отец не должен слышать такое... от своей дочки.
Non farmi mai sentire una seccatura.
Senza farti mai sentire?
Ни разу ведь не пересекались?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 422. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 202 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo