Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "malata di mente" на русский

психически больной
душевнобольная
Mi hanno dichiarata colpevole, ma malata di mente.
Меня признали виновной, но психически больной.
Come sta la nostra malata di mente?
Как поживает наш психически больной?
Sono una malata di mente con una pistola.
Я душевнобольная с пистолетом.
Tu sei malata di mente.
Черт возьми, ты душевнобольная.
Abbiamo una paziente malata di mente.
У нас психически больной пациент.
< Nel corso della sua detenzione, sono giunto alla conclusione, con un ragionevole grado di certezza medica, che Emily Taylor non è né malata di mente né pericolosa al momento.
В течение родов, Я пришел к выводу, с достаточной степенью уверенности медицинских что Эмили Тейлор не является ни психически больной или опасными в это время.
Lei non è una malata di mente, signorina Mills.
Вы не сумасшедшая, мисс Миллс.
Ok, adesso sembra una malata di mente.
Так, теперь она кажется просто душевно больной.
E io non sono malata di mente o altro.
Я ещё из ума не выжила.
No, no, devi capire che sono stato costretto da una donna malata di mente.
Нет, ты должна понять, я был под давлением сумасшедшей женщины.
La mia paura è che un giorno lei possa diventare malata di mente.
Я боюсь, что однажды она совсем сойдёт с ума.
Mio padre se n'è andato e mia madre era... o meglio è malata di mente.
Мой отец сбежал, а мама была... и остается психически нездоровой.
Secondo quanto letto su Twitter, la tua fuggitiva malata di mente, Victoria Grayson, è appena emersa dal suo AirBnB all'inferno o da qualunque buco sia strisciata fuori.
Согласно твиттеру, твой сбежавший лунатик, Виктория Грэйсон, только что вышла из своего полупансиона в аду или из какой дыры она там вылезла...
Non mi reputa una malata di mente?
Вы не считаете, что я ненормальная?
Insomma, quella ragazza, quella malata di mente, non era Anna Frank, era... si era inventata tutto.
Эта девушка, эта пациентка, она не была Анной Франк.
Io non sono una malata di mente.
Era malata di mente; non è... non è colpa tua.
Она умственно болела, в чем... в чем нет твоей вины.
È una malata di mente?
Потому что она психически не здорова?
Sei malata di mente!
Lei non è una malata di mente.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39. Точных совпадений: 39. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo