Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: da manuale lavoro manuale cambio manuale
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "manuale" на русский

руководство
учебник
инструкции
справочник
инструкцию
книге
ручной режим
инструкция по
по учебнику
ручное управление
руководстве
вручную
руководства
учебника
справочника

Предложения

159
68
60
Scriveremo un manuale su come vendere "Psycho".
Мы составим руководство по продаже Психо.
Dovrei scrivere un manuale su come manipolare le masse.
Я должна написать руководство по манипулированию массами.
È bello sapere che uno di voi ha letto il suo manuale.
Приятно знать, что один из вас открывал свой учебник.
Ho letto di questo posto nel manuale.
Я читала об этом месте в инструкции.
Non avevo bisogno di un manuale.
Санскрит. Мне не нужны инструкции.
Sembra un manuale di istruzioni per lo stereo.
Эта книга написана, как инструкции для магнитофона.
Ora ripulite la casa e non dimenticate le fotografie e il manuale.
Идите очистите дом и не забудьте про фотографии и руководство.
La sua autobiografia è il manuale di tutti gli editori spietati di New York.
Его автобиография - это руководство для всех издателей-головорезов Нью-Йорка.
Giuro che ho seguito il manuale alla lettera.
Могу поклясться, что в точности следовал инструкции.
Dimmi che questa porta è su manuale.
Такаши, скажи, - что дверь на ручном.
Dimmi che questa porta è su manuale.
Скажи мне, что эта дверь... на ручном управлении.
Le etichette delle zuppe... istruzioni per il lavaggio... il manuale della televisione... e qualche libro, ogni tanto.
Упаковки от продуктов, инструкции для стирки, руководство к телевизору, изредка книги.
Preferirei stare a casa a studiare il manuale operativo, Bones.
Хотел бы я остаться дома и изучать инструкцию, Кости.
Hai un manuale su come dovrei comunicare?
или у тебя есть инструкция, как я должна общаться?
Credo che ora mi farebbe comodo un manuale completo.
Думаю, сейчас мне нужна полная инструкция.
Credo che ora mi farebbe comodo un manuale completo.
Вот сейчас мне нужно руководство по воспитанию.
Non ho il manuale del perfetto lupo mannaro.
И вообще, мне не выдали пособие, как быть оборотнем.
Sei mezzo computer, puoi fare una cancellazione manuale.
Ты наполовину компьютер, Вы можете выполнить вручную удаления.
Immagino che qualcuno abbia letto il manuale militare da campo sugli interrogatori.
Вижу, кое-кто изучил армейскую инструкцию поведения на допросах.
Vediamo se hai letto bene il manuale sugli interrogatori.
Посмотрим-ка, как хорошо ты прочитал пособие по ведению допроса.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 762. Точных совпадений: 762. Затраченное время: 117 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo