Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mettere una buona parola per" на русский

бы замолвить за
Dice che può mettere una buona parola per me, Ma in questo momento sono più concentro sulla medicina.
Он сказал, что мог бы замолвить за меня словечко, но сейчас я больше состредоточен на медицине.
L'altra parte pensa che se un membro del controspionaggio mi dovesse un favore, e dovesse tornare utile un giorno, potrebbe mettere una buona parola per me.
Другая часть думает, что если оперативник контрразведки будет мне должен и когда-нибудь вернется на службу, то он мог бы замолвить за меня словечко.
Quindi se potessi mettere una buona parola per noi lassù...
Так что, если ты можешь замолвить за нас словечко там наверху...
È stata Erin a mettere una buona parola per lei.
Именно Эрин и замолвила за нее словечко.
Speravo che qualcuno potesse mettere una buona parola per me.
Чтобы кто-то за меня замолвили словечко.
Magari può mettere una buona parola per te alla stazione di polizia.
Возможно, он замолвит за тебя словечко в участке.
Magari potrebbe mettere una buona parola per noi, quando torna a Washington.
Может вы сможете замолвить за нас словечко, когда доберетесь до Вашингтона.
Ho una certa confidenza con i soci e potrei mettere una buona parola per voi.
Я переговорил с партнерами и замолвил за тебя словечко.
So che la mia voce non è ufficiale, ma vorrei mettere una buona parola per Will, per la posizione di strutturato al pronto soccorso.
Я знаю, что мой голос ни на что не влияет, но я бы хотела замолвить слово за Уилла, касательно его места в приёмном.
Non gli stai facendo un favore chiedendomi di mettere una buona parola per un lupo mannaro.
Ты не делаешь ему чести, прося дернуть за ниточки ради оборотня.
Dato che tu e Nate siete così intimi, potresti mettere una buona parola per lei.
Очень мило, что вы с Нейтом так близки. Может, ты сможешь использовать это.
Posso chiederglielo e mettere una buona parola per te, nel caso dica di sì.
Я спрошу у начальника и замолвлю за тебя словечко... вдруг кто-то нужен.
Ti spiacerebbe mettere una buona parola per me alla valutazione?
Ты не возражаешь замолвить за меня слово в рассмотрении моего досье?
Will mi ha invitata fuori a cena, E so che sei stata tu a mettere una buona parola per me.
Уилл пригласил меня на ужин, и я знаю, это потому, что ты замолвила за меня словечко.
Ti spiacerebbe mettere una buona parola per me alla valutazione?
Не замолвишь за меня словечко, когда будет приниматься решение?
Per questo pensavo che se lei avesse dei contatti, magari potrebbe mettere una buona parola per me?
Поэтому я подумала, если у вас есть какие-то связи, не могли бы вы замолвить за меня словечко?
Non ho ancora scelto una parrocchia adeguata... pensavo che forse potresti mettere una buona parola per me.
А я до сих пор не подыскал подходящий приход. Думал, может, ты замолвишь за меня словечко?
Ehi... per caso... sei riuscita... a mettere una buona parola per me?
Ты... ты смогла замолвить словечко за меня,
Sì, potrei mettere una buona parola per te.
Posso mettere una buona parola per te.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 32. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo