Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mi dispiace davvero tanto per" на русский

мне очень жаль
мне действительно жаль
прости за
мне правда жаль
E mi dispiace davvero tanto per tua sorella.
И мне очень жаль твою сестру.
Elijah... mi dispiace davvero tanto per quello che stai attraversando.
Элайджа, мне очень жаль, что все это свалилось на тебя.
Mi dispiace davvero tanto per Eduardo.
Cisco, mi dispiace davvero tanto per come ho reagito.
Ещё пару минут. Циско, прости за мою реакцию.
Tesoro, mi dispiace davvero tanto per... ciò che ho detto.
Детка, прости за, ты знаешь, за то, что я сказала.
Quindi ti auguro di divertirti, però devo dirti che mi dispiace davvero tanto per tuo papà.
Удачи тебе, но мне нужно сказать, Мне очень жаль твоего отца.
Mi dispiace davvero tanto per tutto questo, Kat.
Мне очень жаль, что так вышло, Кэт.
Mi dispiace davvero tanto per tua mamma.
Мне очень жаль твою маму.
Lester, mi dispiace davvero tanto per il...
Лестер, мне очень жаль по поводу...
Ti mancherà Stevie e mi dispiace davvero tanto per questo.
Ты будешь скучать по Стиви, и мне очень стыдно за это.
Stewie, mi dispiace davvero tanto per quello che è successo.
Стьюи, я правда сожалею о том, что случилось.
Tom, mi dispiace davvero tanto per Carrie.
О, Том, мне ужасно жаль Кэрри.
Elijah... mi dispiace davvero tanto per quello che stai attraversando.
Элайджа, мне правда жаль что ты вынужден пройти через все это.
Caro Oscar, mi dispiace davvero tanto per la mia scenata,
Дорогой Оскар, я прошу прощения за свою горячность.
Senti, amico, mi dispiace davvero tanto per quello che è successo, ma... devi dirmi la verità.
Слушай, братан, мне правда жаль, что всё произошло именно так, но ты должен сказать мне правду.
Ok, prima di tutto, lasciami dire che mi dispiace davvero tanto per tutto, e per farmi perdonare ho preparato il tuo piatto preferito.
Давай я начну с того, что мне очень-очень жаль насчет всего, и я всё исправлю, приготовлю твое любимое блюдо.
E mi dispiace davvero tanto per averti messa in mezzo a questa situazione.
И мне так жаль, что я втянула тебя во все это.
Voglio dire che mi dispiace davvero tanto per lei, ma... non avrebbe dovuto bere fino a perdere i sensi.
Я имею ввиду, я чувствую как эй плохо, но она не должна была так напиваться, до потери сознания.
Sono imbarazzata, mi vergogno e mi... mi dispiace davvero tanto per averti fatto perdere tempo.
Мне стыдно, мне так стыдно... и я... Прости меня, что зря потратила твое время.
Mi dispiace davvero tanto per Nicole.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 46. Точных совпадений: 46. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo