Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mi sono infiltrato" на русский

я проник
È per questo che mi sono infiltrato nel database della CIA.
Вот почему я проник в базу данных ЦРУ.
Perché poche ore fa, mi sono infiltrato nella tenda di Ben e l'ho rapito.
Потому что несколько часов назад я проник в палатку Бена и похитил его
Due giorni fa, mi sono infiltrato al Town Hall e ho quasi ucciso uno dei cittadini di grado più elevato della Comunità.
Два дня назад я проник в ратушу и почти убил одну высокопоставленную персону из этого единства.
Mi sono infiltrato a scuola.
Я проник в колледж.
Non mi sono infiltrato in nessun sistema.
Я не влезал ни в чей компьютер.
Non sei furiosa perché mi sono infiltrato nel ufficio del tuo psichiatra.
Ты злишься не потому, что я вломился в офис твоего психиатра.
Il mio vero partner quando mi sono infiltrato tra i Cobra Blu per cercare di incastrarli.
Моим настоящим напарником, когда я внедрился, чтоб попытаться посадить Синих Кобр.
Per questo mi sono infiltrato nel sistema di videosorveglianza del museo.
Поэтому я и подключился к камерам наблюдения в музее.
Per due settimane... mi sono infiltrato nel suo gruppo, sotto copertura per la polizia.
Я провел 2 недели пытаясь проникнуть в ее группу, работая в полиции под прикрытием.
Quindi diresti... che mi sono infiltrato con successo nella tua partita di poker?
Хотите сказать, что я успешно внедрился в вашу игру?
Mi sono infiltrato come intermediario di dati finanziari rubati.
Я представился им, как посредник для кражи финансовых данных.
Tutte le bugie che ho detto... i posti in cui mi sono infiltrato, le persone che ho tutti là fuori che mi aspettano, in agguato.
Мои лживые слова, места внедрения, люди, которых я сжег, все они подстерегают меня там.
Ieri mi sono infiltrato alle prove dei "Vocal Adrenaline"... e quello che ho visto non è adatto ai deboli di cuore.
Вчера я пробрался на репетицию Вокального Адреналина и то, что я видел - не для слабонервных
Mi sono infiltrato fra gli operai che ci hanno lavorato.
Мне удалось внедриться в бригаду строителей на этом объекте.
Mi sono infiltrato attraverso la stiva di carico.
А затем я пробрался сюда через складские помещения.
Sai che non mi sono infiltrato in nessun sistema di sicurezza del Parlamento.
Ты в курсе, что я не подключался ни к каким камерам в парламенте.
Ce l'ho fatta, mi sono infiltrato nell'NSA, ho guadagnato la loro fiducia.
Я проник в АНБ и заслужил их доверие.
Ce l'ho fatta, mi sono infiltrato nell'NSA, ho guadagnato la loro fiducia.
Mi sono infiltrato nei computer del laboratorio, ma i risultati non sono pronti.
Я хакнул лабораторию, но результатов анализа все еще нет.
Mi sono infiltrato al maniero dell'Hellsing per controllare Zorin!
Пришлось кое-что подштопать... но всё готово.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20. Точных совпадений: 20. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo