Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: passerà molto tempo prima
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "molto tempo prima" на русский

задолго до того
много времени, прежде
намного раньше
намного дольше
много времени до того
очень скоро
мало времени, прежде чем
незадолго до того
мало времени до того
очень долго
совсем скоро
мало времени, пока

Предложения

22
Non parlavo con Matty da molto tempo prima che sparisse.
Я последний раз говорила с Мэтти задолго до того, как он исчез.
Queste foto state scattate molto tempo prima che Gerry Roberts si cacciasse nei guai.
Они были сделаны задолго до того, как Джерри Робертс влип по уши.
Passò molto tempo prima che capisse che il suo cuore era gelido.
Прошло много времени, прежде, чем она поняла, что у него нет сердца.
Vorrei averti... conosciuto molto tempo prima.
Я бы хотела встретить тебя намного раньше
Rimarrete senz'aria molto tempo prima che noi vi lasciamo alle spalle.
Воздух у вас закончится намного раньше.
Hai venduto questo paese molto tempo prima di me.
Ты продал эту страну задолго до того, как это сделал я.
So che era una Grayson, ma se ne è andata molto tempo prima che accadessero tutte quelle cose con tuo padre.
Я знаю, что она Грэйсон, но она ушла задолго до того как все эти вещи случились с твоим отцом.
E noi ci eravamo impegnati a farlo già molto tempo prima del Miracolo.
Мы подписались на это задолго до того, как появились какие-либо чудеса.
Molto tempo prima di averlo lasciato.
Задолго до того, как я ушла.
Abbiamo combattuto per molto tempo prima di rimuoverlo.
Мы долго боролись с ними, прежде чем удалили сайт.
Non abbiamo molto tempo prima che il livello delle radiazioni diventi letale.
У нас не много времени до того, как будет достигнут смертельный уровень радиации.
Claudia, non ho molto tempo prima che ricominci.
Клаудиа, осталось совсем мало времени до того, как это начнётся снова.
Ma era da molto tempo prima ho scoperto che fuori.
Era con Doyle da molto tempo prima che Declan nascesse.
Она была с Дойлом со времени рождения Деклана.
Non ho molto tempo prima che la maledizione venga lanciata.
У меня не так много времени до начала проклятия.
Se qualcosa cercasse di entrare, lo sentiremmo molto tempo prima.
Если что-нибудь войдёт внутрь, мы услышим это заблаговременно.
È un disturbo che inizia molto tempo prima che il bambino nasca.
Это нарушение, которое начинается до того момента, когда ребёнок родился.
Li ho persi molto tempo prima che arrivassero gli alieni.
Я потерял их очень давно, еще до вторжения пришельцев.
Non abbiamo molto tempo prima del tramonto.
Времени почти не осталось, скоро стемнеет.
Henry sa sempre chi verrà, molto tempo prima che arrivi.
Генри всегда знает, что будет, задолго до самого события.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 130. Точных совпадений: 130. Затраченное время: 214 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo