Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: questa nave quella nave
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "nave" на русский

Предложения

Pensavo dovessimo tornare alla nave più in fretta possibile.
Я думал, мы должны вернуться на корабль как можно скорее.
Volevo vedere come funziona la nave.
Я действительно хотел увидеть, как работает корабль.
Tra 4 giorni una nave lascerà Bristol.
Я сяду на судно, которое через четыре дня отплывает из Бристоля.
Tutto quello che vuole è tornare sulla sua nave.
Всё, чего она хочет, - это вернуться назад на своё судно.
Deve averla gettata nell'oceano prima che la nave affondasse.
Она, наверное, бросила это в океан до того, как корабль пошел ко дну.
Devo riportarla sulla nostra nave, capitano.
Я должен доставить вас обратно на корабль, капитан.
Vorrei ringraziarvi per averci consegnato la nave senza fare resistenza.
Я хотел бы поблагодарить вас, за то что вы так спокойно сдали мне свой корабль.
Quindi prima lo riportiamo alla nave...
Поэтому чем раньше мы вернем его на корабль...
Quando prenderò la nave, tu guadagnerai...
Когда я захвачу этот корабль, ты получишь их...
E presto avremo abbastanza polvere per far volare l'intera nave.
И очень скоро мы будем иметь достаточно пыльцы, чтобы взлетел весь корабль.
La nave francese è una goletta come la Stella.
Французский корабль - это такая же шхуна, как "Звезда".
So che non salirò sulla nave.
Я знаю, что не поднимусь на корабль.
Vorrei solo avessero lasciato la loro nave aliena.
Я всего лишь надеюсь, что они оставили после себя свой корабль.
La nave deve salpare appena arriva il riscatto.
Корабль должен быть готов к отплытию, когда придёт выкуп.
Ingaggiare mercenari per dirottare la sua stessa nave.
То, что он нанял пиратов, чтобы угнать собственный корабль.
Mi sa che avete sbagliato nave.
Ты, кажется, выбрал не тот корабль.
Il che significa che dovranno tornare insieme sulla nave dopo mezzanotte.
А это значит, что они должны вернуться на корабль вместе после полуночи.
Lo hai rimandato indietro per salvare la nave.
Ты отослал его в прошлое, чтобы спасти тот корабль.
Un'ora prima che la nave espoloda.
Один час до того, как этот корабль взорвется.
Non voglio che ti trasferisci sulla nave con me.
Я не хочу, чтобы ты переезжал на корабль и жил со мной.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6030. Точных совпадений: 6030. Затраченное время: 124 мс

mia nave 288
sua nave 150
nave per 136
tua nave 130
nave non 122

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo