Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "nel frattempo ti" на русский

Ok, nel frattempo ti suggerisco caldamente di prenderti un paio d'ore libere.
Хорошо, тем временем, я настоятельно рекомендую тебе Отдохнуть пару часов.
E nel frattempo ti dai da fare con Wade.
А ты, тем временем, продолжишь забавляться с Уэйдом.
Perché non vai a vestirti così nel frattempo ti preparo la colazione, ok?
Иди оденься, А я пока приготовлю завтрак.
Nel frattempo ti farò trasferire in uno degli attici.
Тем временем я собираюсь поселить тебя в одном из наших пентхаусов.
Nel frattempo ti dà corda quanto basta da non permetterti di staccarti.
Между тем, она дает тебе достаточно, что бы ты оставался на крючке.
Nel frattempo ti troverai un lavoro e farai qualche corso.
А пока ты пойдешь работать и будешь ходить на учебные курсы.
Nel frattempo ti assicurerai che Rina studi solo i diamanti veri sul nostro menu.
Тем временем, ты проследишь, чтобы Рина изучала только настоящие алмазы.
Bill, nel frattempo ti dispiacerebbe riaprire il rubinetto?
Certo, e nel frattempo ti godi i muscoli.
Несомненно, но вместе с этим у ты получила гору мускул.
Allora, credo che sia meglio, che io vada di sopra a darmi una sistemata, ma nel frattempo ti invito ad entrare.
Полагаю, мне стоит пойти в комнату и принарядиться, а пока приглашаю тебя войти.
E non è che nel frattempo ti sia venuta qualche idea brillante, o no?
И вообще, непохоже, что у тебя куча отличных идей.
Nel frattempo ti ho lasciato un ricordino che ti farà pensare a me.
А пока, я оставила тебе сувенирчик, на память обо мне.
Nel frattempo ti ho portato la mia spillatrice personale, una perforatrice a due buchi, una a tre buchi, un bianchetto, ed evidenziatori che ti basteranno per l'eternità.
Взамен я принес тебе свой личный степлер, двух- и трехдырочный дырокол, старомодный корректор и столько маркеров, что хватит до второго пришествия.
Nel frattempo ti sei scolato...
Нужно было подождать, потому что у нас была запарка.
Cioè nel frattempo ti fumerai una sigaretta.
Это значит, что ты собралась покурить.
Ma nel frattempo ti sto inviando i rinforzi sul campo.
А пока отошлю тебе бригаду на помощь.
Tua mamma e tuo papà ritorneranno domani e nel frattempo ti terremo d'occhio noi.
Твои мама с папой вернутся завтра. А пока мы за тобой присмотрим.
E nel frattempo ti immobilizzerò il polso mettendoci una stecca proprio qui, che dovrebbe darti parecchio sollievo.
А пока я зафиксирую запястье вот этой шиной, и так будет гораздо удобнее.
E nel frattempo ti rovini I'esistenza ad aspettare che arrivi.
И ты готов портить себе жизнь в ожидании пакости.
Che ne dici se ti preparo qualcosa e nel frattempo ti fai una doccia, se ti va?
Приготовлю что-нибудь поесть а ты можешь сходить в душ.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3333. Точных совпадений: 22. Затраченное время: 330 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo