Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: nel tuo cuore nel tuo caso nel tuo lavoro
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "nel tuo" на русский

Предложения

271
159
125
Preferirei che parlassimo nel tuo ufficio.
Было бы лучше, если бы мы могли поговорить в твоем офисе.
Non pensavo fosse nel tuo stile.
Не думала, что они в твоем стиле.
Questo lo sanno nel tuo villaggio.
Они знают, что происходит в твоей деревне.
Pensiamo che forse è stata trasferita nel tuo sistema.
Мы полагаем, что именно так он мог попасть в твоей организм.
Peccato non si possa vivere nel tuo mondo microscopico.
Жаль, что ты не можешь жить в своем микроскопическом мирке.
Ci hai descritti malissimo nel tuo romanzo.
Ты выставил нас в ужасном свете в своем романе.
Penso che starebbe bene nel tuo soggiorno.
Подумала, он будут отлично смотреться в твоей гостиной.
Probabilmente sono gli stessi della sparatoria nel tuo ufficio.
Вероятно это те же люди, которые убили всех в твоем офисе.
Era nel tuo sogno per una ragione.
Но он же по какой-то причине был в твоем сне.
Marlo, dobbiamo parlare di quello che c'è nel tuo seminterrato.
Марло, думаю нам надо поговорить о том, что находится в твоем подвале.
Voglio sapere cosa c'è nel tuo file.
Я хочу знать, что сказано в твоем личном деле.
Non lo sapevo... altrimenti potevamo incontrarci nel tuo appartamento.
Я не знала, так бы мы могли встретиться в твоей квартире.
Qualche secondo fa nel tuo ufficio.
Да, мы только что познакомились в твоем офисе.
So che Gordian è nel tuo cassetto.
Я знаю, что Страж Чогокин в твоем ящике.
Sono stato chiuso troppo nel tuo armadio.
Знаешь? Кажется, я просидел в твоем шкафу две недели.
Allora non dovremmo parlare nel tuo ufficio.
Тогда нам не нужно бы разговаривать об этом в твоем офисе.
Forse hai sentito qualcosa da piccolo, nascosto nel tuo subconscio...
Может, ты услышал что-то ребенком, и оно просто осталось в твоем подсознании...
Stamattina ho trovato una siringa nel tuo bagno.
Утром я нашел использованный шприц на полу в твоей ванной.
Devi avere il meglio nel tuo grande viaggio a Hollywood.
У тебя должно быть все лучшее в твоей предстоящей поездке в Голливуд.
Credevo non mi volessi nel tuo club.
Я думал, ты не хочешь видеть меня в своем клубе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4477. Точных совпадений: 4477. Затраченное время: 164 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo