Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "nell'altra linea in" на русский

È nell'altra linea in questo momento.
Она у меня на удержании сейчас.

Другие результаты

È sull'altra linea, in realtà.
Говорю с ней по другой линии, вообще-то.
Aspetta un'altra chiamata in linea.
Не кипятись, тут еще звонят.
È iniziato dopo che Wells mi ha ucciso nell'altra linea temporale.
Это началось с тех пор, как Уэллс убил меня в другой временной линии.
Signor McArthur, c'è un signore nell'altra linea che dice che vuole ucciderlo.
Мистер Макартур, джентльмен на другой линии - говорит, что вы пытаетесь его убить.
Quando ho detto il suo nome, sapeva chi fosse, quindi Magenta doveva esistere anche nell'altra linea temporale.
Когда я произнес его имя, она знала, о ком идет речь, поэтому, скорее всего, Маджента тоже существовала в той временной линии.
Amico, hai metà dei miei berserker che lavorano al tuo progetto top secret per le teste tonde e l'altra metà in prima linea, a difenderci dalle teste di pesce.
Мужик, у тебя половина моих Берсеркеров работает на твоем засекреченном проекте яйцеголовых, а другая половина - на передовой, на случай, если рыбоголовые проголодаются.
Nell'altra linea temporale, il dottor Palmer ha visto "Star Wars" da bambino, il che lo ha ispirato a diventare un inventore.
В неизмененной временной линии доктор Палмер, посмотрев "Звездные войны" будучи ребенком решил стать изобретателем.
Ma un vecchio in un'altra linea temporale, che ti ha abbandonato.
Он - старик из другой временной линии, что бросил тебя.
Sono in conferenza con Weiner sull'altra linea.
У меня конференция с Вейнером на другой линии.
Suo padre è ancora in attesa sull'altra linea.
Ваш отец всё ещё на другой линии.
Ecco, a dire il vero c'è Leonard sull'altra linea e mi ha offerto la stanza in più.
Ну, честно говоря, на другой линии Леонард, и он предложил мне их освободившуюся спальню.
Era chiamato Zersetzung ed è stato descritto in un'altra linea guida.
Он назывался Zersetzung [деморализация] и был описан в ещё одной директиве.
Da come ho capito, in un'altra linea temporale lo è.
Если я правильно всё понимаю, в другой реальности он ваш сын.
Ho Alicia in attesa sull'altra linea, dice che vuole fondare un nuovo studio e vuole che la segua come cliente.
У меня сейчас Алисия на второй линии, и она говорит, что начинает свою фирму и хочет, чтобы я перешел к ней.
Era una persona che io e Peter conoscevamo in un'altra linea temporale.
Мы с Питером были с ним знакомы в прежней временной линии.
In ogni altra linea temporale, Wendy finisce per uscire con Robbie!
В любом другом времени Венди опять будет встречаться с Робби
Ovviamente, si espande in ogni direzione, quindi avrò un'altra linea da quest'altra parte
Конечно же, свет распространяется во всех направлениях, так что я и здесь нарисую линию.
L'avevo recuperato dall'altra linea temporale.
Я взял его из другой временной линии, и сохранил его.
Chaz, sono sull'altra linea.
Привет, Чэз, я на другой линии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 790. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 446 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo