Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "noi stessi" на русский

Предложения

27
20
Voleva che credessimo in noi stessi.
Он хотел, чтобы мы верили в себя.
Cerchiamo una versione di noi stessi più perfetta, la persona che vorremmo essere...
Мы ищем более совершенную версию себя, человеком, которым мы желали бы быть...
Teniamoci le nostre zampe per noi stessi.
Давай держать свои лапы при себе.
Insieme. Testandole su noi stessi.
Вместе. Проверяя их на себе.
Infatti tutte le qualità che noi crediamo sono essenziali per noi stessi.
Фактически, все качества, в которые мы верим, являются существенными в нас самих.
Di solito... li nascondiamo a noi stessi.
Обычно мы их храним от нас самих.
Potremmo pensare a noi stessi come a un tipo di canale rumoroso.
Мы можем представить себя в виде шумового канала.
Ma non abbiamo mai messo su cappelli bianchi e chiamato noi stessi santi.
Но мы никогда не надевают белые шляпы и называли себя святыми.
Nel farlo, siamo tentati di mettere noi stessi a rischio.
В этом процессе есть соблазн подвергнуть риску себя...
Votiamo per noi stessi, no?
Ну, я думаю мы голосуем за себя, верно?
Ognuno di loro riguarda qualcosa che dobbiamo imparare di noi stessi.
Каждый из них выражает что-то, что мы должны узнать о себе.
Ricordi, non possiamo tornare in nessun posto dove potremmo incontrare noi stessi.
Мы не можем возвращаться туда, где можем себя встретить.
Ci impedisce di parlare continuamente di noi stessi.
Голосование мешает постоянным разговорам о себе.
Per ricordare a noi stessi che siamo persone sotto.
Чтобы напомнить себе: под ними мы люди.
Su noi stessi, e sul nostro universo.
Узнать о нас самих и нашей вселенной.
Comprano le persone dietro gli show, quindi vendiamo noi stessi.
Они покупают людей, которые создают шоу, так что продадим себя.
Non possiamo incolpare noi stessi o cercare segnali ovunque.
Нельзя лишь винить себя... или искать во всём знаки.
Non andremo mai a ballare, per imbarazzare solo noi stessi.
Мы никогда не будем танцевать, смущая всех вокруг, но только не нас самих.
Tranne di noi stessi, di ciò che siamo in grado di fare.
За исключением нас самих. Того, что мы умеем.
Se cerchiamo Cricket, non dobbiamo guardare altrove, dobbiamo guardare dentro noi stessi.
Если мы хотим отыскать Сверчка, нам не обязательно смотреть вокруг, мы должны заглянуть внутрь себя.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1424. Точных совпадений: 1424. Затраченное время: 191 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo