Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "non molto tempo fa" на русский

не так давно
совсем недавно
не так уж и давно
не так уж давно
È il dottor Breeland, ma ho esercitato temporaneamente qui non molto tempo fa.
Доктор Бриланд её врач, но не так давно мне предоставляли здесь временные полномочия.
Ricordo... Che non molto tempo fa...
Я помню, не так давно...
Sai, non molto tempo fa combattevamo fianco a fianco.
Ведь совсем недавно мы сражались плечом к плечу.
Era qui fino a non molto tempo fa.
Он точно был здесь совсем недавно.
[Ero io non molto tempo fa.]
Это я, не так уж и давно, впрочем.
Ero come voi non molto tempo fa.
Я была вами не так давно.
Ho sentito del tuo matrimonio, Cathy, non molto tempo fa.
Я узнал о твоём замужестве, Кэти, не так давно.
Noi siamo cristiani, ma non molto tempo fa, eravamo anche noi pagani.
Мы христиане, но не так давно мы тоже были язычниками.
Avrei dovuto sposarmi non molto tempo fa.
Не так давно я чуть не вышла замуж.
Vedi, non molto tempo fa questo... bar apparteneva a mio cugino Johnny.
Видишь ли, не так давно этот бар принадлежал моему кузену Джонни.
Eri uno di loro non molto tempo fa.
Не так давно ты был одним из них.
Anche io ero all'oscuro di tutto, fino a non molto tempo fa.
Не так давно, я тоже был в неведении.
Eppure non molto tempo fa ci è giunta voce che si sia sposata con Ramsay Bolton a Grande Inverno.
И не так давно мы получили известия о том, что она вышла замуж за Рамси Болтона в Винтерфелле.
Avevamo un ratto in cucina, fino a non molto tempo fa.
Не так давно мы нашли у себя крысу.
Sapete, la cosa interessante è che ho chiesto a un gruppo di ragazzi esattamente la stessa cosa, non molto tempo fa.
Вы знаете, интересная штука в том, что я просила группу детей - не так давно - сделать то же самое.
Mi è successa una cosa del genere non molto tempo fa.
Не так давно со мной тоже такое было.
Io e te abbiamo passato un bel weekend insieme, non molto tempo fa.
Мы с вами славно провели выходные не так давно.
Ebbene, come forse ricorderai... ti ho salvato da un umile lavoro da commesso non molto tempo fa.
Значит... Если помнишь, не так давно я спас тебя от работы в магазине техники.
E anche se è vero che ci siamo incontrati non molto tempo fa sento veramente una profonda conoscenza reciproca.
И, хотя кто-то подумает, что мы знакомы не так давно, я чувствую, что хорошо тебя знаю.
Sai, Fusco, non molto tempo fa anch'io ero un detective in borghese.
Знаешь, Фуско, а ведь не так давно я сам был простым детективом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 185. Точных совпадений: 185. Затраченное время: 213 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo