Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "nostre priorità" на русский

наши приоритеты
наших приоритетов
нашими приоритетами
Quindi le carriere non sono in cima alle nostre priorità al momento.
Так что карьера не самый большой приоритет сейчас для нас.
Le nostre priorità sono cibo e riparo.
Ma è sicuramente una delle nostre priorità.
Но это определенно входит в список пожеланий.
Le nostre risorse non corrispondono alle nostre priorità.
Мы не пытаемся сравнивать наши ресурсы с нашими приоритетами.
È incredibile come il fuoco evidenzi le nostre priorità.
Поразительно, как огонь обнажает наши приоритеты.
Quindi le nostre priorità rimangono cibo, carburante, armi e le sistemazioni.
Поэтому наши приоритеты остаются прежними: продовольствие, топливо, оружия и оборудование.
Lei non mi ha cambiate semplicemente le nostre priorità.
Она не бросила меня Просто у нас изменились приоритеты.
! Ritengo che le nostre priorità...
Сэр, мне кажется, наши цели - очевидны.
La riservatezza e la pulizia sono le nostre priorità.
Наши принципы - чистота и конфиденциальность.
Fermare la produzione e lo spaccio di metanfetamine rimane una delle nostre priorità massime.
Прекращение производства и сбыта метамфетамина остается одной из наших важнейших задач.
Ho la convinzione che una delle nostre priorità
Будьте уверены, что являетесь частью наших приоритетов...
Vede, mi dispiace molto che i suoi dolci siano stati sparpagliati, ma questa al momento non è una delle nostre priorità.
Послушайте, мне действительно жаль, что пострадали ваши батончики, но в данный момент у нас есть дело поважнее.
Non è fantastico come il fuoco riveli le nostre priorità?
Удивительно, как пожар показывает наши приоритеты.
Sarà pure drastico, ma dopo tutto quello che è successo, dobbiamo concentrarci sulle nostre priorità.
Это может быть резковато, но после всего, что случилось, нам нужно верно расставить приоритеты.
Che forze oltre il nostro controllo possono cambiare le nostre priorità.
"и что эти силы, которые мы не контролируем" "могут изменить наши приоритеты"
Allora Mandalore e Kenobi sono ancora le nostre priorità?
Мандалор и Кеноби по прежнему у нас в приоритете?
Dunque, come stavo dicendo, le nostre priorità sono:
Итак, как я говорил, наши главные задачи это...
Come società, penso che le nostre priorità siano tutte sottosopra.
Думаю, будучи частью общества, мы правильно расставили свои приоритеты, да?
Conosco perfettamente le nostre priorità, Henley!
Я прекрасно знаю о наших целях, Хенли.
È un buon accordo, perciò stabiliamo chiaramente le nostre priorità, va bene?
Это отличные условия, так что давай выбирать правильные приоритеты, да?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53. Точных совпадений: 53. Затраченное время: 152 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo