Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: pesce pagliaccio
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pagliaccio" на русский

клоун
шут
шутник
клоуна
клоуном
рыба-клоун
клоуну

Предложения

Non può essere solo perché ti ricordo un triste pagliaccio bulgaro.
Это не может быть просто потому, что я напоминаю вам болгарского Печальный клоун.
È il pagliaccio bulgaro dentro di te.
Является болгарский клоун в тебя. ОК.
Immagino d'essere solo un pagliaccio che ha avuto quel che si meritava.
Видимо, я - шут, который получил по заслугам.
Questo pagliaccio, Parsons, vuole lo scontro.
Этот шут, Парсонс, хочет драться.
Siamo rimasti nel furgone per secoli io e questo pagliaccio.
Мы были в фургоне для ослов, я и этот шутник.
E il nostro medico legale è una specie di pagliaccio.
И наш медицинский эксперт просто клоун.
Il pagliaccio che cerchiamo saltella ovunque tranne che sul palco.
Клоун, который спрашивают только на стадии нет.
Non immaginerete mai chi è il cugino di quel pagliaccio.
Ни за что не отгадаешь, чей кузен этот клоун.
Vi starete chiedendo perché questo pagliaccio ubriaco abbia interrotto la mia brillante esibizione al dibattito.
Вы должно быть удивлены почему этот пьяный клоун прервал моё блестящее выступление на дебатах.
Tipo Moishe, il pagliaccio fiacco dei Bar Mitzvah.
Как Мойша, очень уставший клоун с Бар-мицвы.
Lo so che a volte si comporta da pagliaccio.
Я знаю, он ведет себя как клоун иногда.
Stai parlando di un calciatore professionista della Corea del Sud, ignorante pagliaccio decerebrato.
Это профессиональный футболист из Южной Кореи, невежественный безмозглый клоун.
Ralph Macchio ha ragione, sei davvero un pagliaccio.
Ральф Маччио прав, ты клоун.
Lascialo perdere, è un pagliaccio.
Ты же знаешь, он клоун.
Io sono solo un pagliaccio col bel visino che le canta.
Я только клоун со смазливой рожей, который их поёт.
Guarda mamma, un altro pagliaccio.
Мама, посмотри, еще один клоун.
Dovrebbero, sono meglio io di quel pagliaccio.
Даже я лучше, чем этот клоун.
Ehi, brutto pagliaccio, lascia indovinare lei.
Клоун, пусть дама сама догадается.
Questo pagliaccio mi ha tampinato per tutta la serata.
Весь вечер этот клоун пристаёт ко мне.
C'è un pagliaccio sullo sfondo.
Там был клоун на заднем плане.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 298. Точных совпадений: 298. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo