Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pensione per" на русский

пенсию и
пенсионные накопления, чтобы
пансион на
пенсии, чтобы
отставку по

Предложения

Dopo il mio secondo mandato come Presidente, me ne andrò in pensione per dedicarmi alla mia no profit.
После второго президентского срока, уйду на пенсию и займусь благотворительностью.
Ascolti... Chiediamo solo che lei esca dalla pensione per dirci qualcosa su Danny Savino.
Нам нужно, чтобы вы ненадолго оставили свою пенсию и рассказали нам про Дэнни Савино.
Devo contare sulla mia pensione per pagare i suoi tutor.
Придется затянуть ремень потуже, чтобы заплатить за репетитора.
Tre mesi di pensione per una notte di racconto.
Три месяца аренды за одну ночь беседы.
Adesso lavoro in una pensione per cani.
Теперь я работаю в гостинице для собак.
Nell, l'ultima persona che ha parlato seriamente di politica con Hetty è andata in pensione per disabilità.
Нелл, последний человек, который завязал политическую дискуссию с Хэтти, вышел на пенсию по инвалидности.
Sì, abbiamo prenotato una pensione per il weekend.
Да, мы сняли пансион на выходные.
Ma ho preso i soldi dal mio conto pensione per coprirla.
Но я снял деньги со своего пенсионного счета, чтобы закрыть его.
Non rischierò il mio lavoro e la mia pensione per colpa tua.
Я не буду рисковать работой и своей пенсией из-за тебя.
Quindi, quest'uomo ritorna dalla pensione per un solo lavoro e finisce ucciso.
Итак, парень выходит из завязки ради одного дела, и его убивают.
Ho una pensione per tutta l'estate.
У меня тут пансион на все лето.
Vogliono usare i soldi della nostra pensione per pagare le utenze.
Они используют наши пенсии, чтобы оплатить счета за услуги.
Vuoi che vada in pensione per questo...
Хочешь, чтобы я из-за этого вышел в отставку?
Forse sono in pensione per colpa di Randy.
Может я и закрылась из-за Рэнди.
No, preferisco aspettare fuori dal bagno della mia pensione per sempre.
Нет, я хочу вечно ждать за дверью туалета в моём пансионате.
Ho una pensione per tutta l'estate.
У меня есть домик для гостей на целое лето.
Siamo una pensione per sole donne. Doniamo un tetto a chi non ce l'ha.
Мы - пансионат, только для женщин, предоставляем им крышу над головой.
Perché non ha diritto ad una pensione per il servigio prestato a noi tutti.
Потому что за службу всем нам пенсии ему не назначили.
Mentre Biederman cercava rifugio in una pensione per cani,
Пока Бидерман искал убежища в собачьей гостинице,
Mia mamma ha preso accordi con l'Agenzia delle chiesto un anticipo sulla pensione per poter pagare il debito.
Моя мама заключила договор оплаты с налоговой службой, и она взяла кредит под залог своей пенсии, чтобы выплатить залог.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 56. Точных совпадений: 56. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo