Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: per la vostra pazienza per la vostra attenzione
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "per la vostra" на русский

для вашей за ваше
за вашу
для вашего
ради вашей
на ваше
из-за вашей
для ваших
за свою

Предложения

Vi voglio a Grande Inverno per la vostra sicurezza.
Я хочу, чтобы вы вернулись в Винтерфелл для вашей же безопасности.
Vi raccomando, per la vostra stessa sicurezza...
Но... Советую, для Вашей же безопасности, сохранить это в секрете.
Ma grazie per la vostra offerta così disinteressata.
Но, в любом случае, спасибо за Ваше эгоистичное предложение.
E grazie a tutti per la vostra collaborazione.
И спасибо вам, всем, За ваше единение.
Voglio ringraziarvi per la vostra amicizia e per essere qui.
Я хочу поблагодарить вас за вашу дружбу и за то, что были здесь сегодня.
Signora Seta, vorrei ringraziare lei e il Fabbro per la vostra gentilezza.
Госпожа Шёлк, я хотел бы поблагодарить вас и кузнеца за вашу доброту.
Forse ci sarà una ricompensa per il nostro ritorno, e per la vostra ospitalità, naturalmente.
Возможно, за наше возвращение полагается вознаграждение и за ваше гостеприимство, конечно.
Questa è una misura temporanea, presa per la vostra sicurezza.
Это временная мера, для вашей безопасности.
Volevo anche ringraziare voi tre per la vostra gentilezza nei miei confronti.
Также я хочу поблагодарить вас троих за Вашу доброту ко мне.
Dev'essere un momento difficile per la vostra campagna.
Должно быть, это тяжелое время для вашей организации.
Abbiamo dato inizio ad un protocollo completo di contenimento per la vostra protezione.
Для вашей защиты, мы запустили процедуру полной изоляции.
Grazie per la vostra ospitalità, ma ho paura che dovrò andarmene.
Спасибо за ваше гостеприимство, но я думаю, я должна идти.
Cara signora, è perché temo per la vostra incolumità che sollevo la questione.
Дело в том, что я опасаюсь за вашу безопасность, уважаемая госпожа, а потому высказываю свою обеспокоенность.
Vedete, possiedo qualcosa di enorme valore per la vostra nazione.
Я обладаю кое-чем очень ценным для вашей нации.
Ho qualcosa che può essere prezioso per la vostra nazione.
Я обладаю кое-чем очень ценным для вашей нации.
Io ed il Conte Ingstad vorremmo ringraziarvi entrambi per la vostra ospitalità e gentilezza.
Ярл Ингстад и я хотели бы поблагодарить вас обоих за ваше гостеприимство и доброту.
Mio marito e io non eravamo innamorati, ma... grazie per la vostra compassione.
Мы с мужем не любили друг друга, но спасибо за Ваше сочувствие.
Quindi ho preparato una lista di film che accetterei di adattare per la vostra compagnia.
Вот я и приготовил список фильмов, которые готов новеллизировать для вашей компании.
Vi ringrazio per la vostra cortese attenzione.
Любезно благодарю вас за ваше внимание.
Ecco 50.000 dollari per la vostra firma e una partenza veloce.
$50,000 за вашу подпись и скоропостижный отъезд.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 636. Точных совпадений: 636. Затраченное время: 173 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo