Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "per quanto possibile" на русский

насколько это возможно
насколько возможно
как можно больше

Предложения

Potete controllarla, per quanto possibile.
Чтобы вы могли все проверить, насколько это возможно.
Allora sei a posto per quanto possibile.
Тогда можешь быть спокоен, насколько это возможно.
Credo fosse pronta, per quanto possibile.
Я думаю, она была настолько готова, насколько возможно.
Abbiamo bisogno, per quanto possibile, di divertirci.
Мы должны, каким-то образом, насколько возможно, получать удовольствие.
Il lavoro serve ad aiutare per quanto possibile e poi... e poi provo a ricordare, che nel tempo, alla fine, quelle brave persone staranno bene di nuovo.
Наша работа - помогать насколько это возможно, и... я попробовал и понял, что в конечном счёте, с этими хорошими людьми всё будет в порядке.
Cerchiamo, per quanto possibile, di simulare le circostanze di un ospedale da campo.
Насколько это возможно, мы воспроизведем обстановку полевого госпиталя.
Vi prego, sentitevi i a casa... per quanto possibile in questa funesta necropoli.
И чувствуйте себя как дома, насколько это возможно в этом некрополе.
Sono pronti, per quanto possibile.
Abbott proverà a trattenerla qui per quanto possibile, ma molto probabilmente dovremo rilasciare Haibach.
Эббот попытается задержать ее как можно дольше, но, скорей всего, нам придется отпустить Хайбака.
Penso che l'abbiamo portata avanti per quanto possibile e adesso dovremmo pensare a un accordo accettabile.
Думаю, мы продвинулись как могли, так что следует подумать о возможной сделке.
Resta qua e coprimi per quanto possibile.
Да. Оставайся здесь, прикрой меня как сможешь
Vi terremo informati, per quanto possibile.
Мы будем держать вас в курсе по возможности.
Mettilo a suo agio, per quanto possibile.
Позаботься о нем, как можешь.
Sappiate che sarò felice di aiutarvi per quanto possibile.
Буду рад помочь всем, чем смогу.
Ho provato ad evitarlo per quanto possibile, signorina.
Я пытаюсь избегать этого места, мэм.
Vorrei che lei lo pensasse, per quanto possibile.
Я хочу, чтобы она в это верила.
No, certo, però mi piacerebbe... avere "la buona sorte a nostro favore", per quanto possibile.
Ну, вообще-то нет, но мне бы хотелось, чтобы для разнообразия перевес в нашу сторону был как можно больше.
Bene, per quanto possibile, dato che mi è stato spezzato il cuore e probabilmente morirò da sola e roba del genere.
Все хорошо настолько, насколько может быть, учитывая, что мое сердце разбито и я, вероятно, умиру в одиночестве и все такое.
Non conosco i dettagli, ma voglio aiutarvi, per quanto possibile.
Я не знаю детали, но я здесь, чтобы оказать посильную помощь.
Allora sei a posto per quanto possibile.
Зато ты настолько в безопасности, насколько можешь быть
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 60. Точных совпадений: 60. Затраченное время: 181 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo