Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "per sua fortuna" на русский

к счастью для вас
к счастью для него
Ему повезло, что
к счастью для нее
к ее счастью
Ей повезло
Ma, per sua fortuna, non una criminale.
Но к счастью для вас - не криминальным.
Così per sua fortuna, ho trovato una soluzione.
К счастью для вас, я нашла решение.
Comunque, ricordo che quel giorno eravamo a corto di Lidocaina ma, per sua fortuna, non di tequila scadente.
Во всяком случае я помню, что у нас было мало лидокаина в тот день но, к счастью для него, дешёвой текилы было хоть залейся.
Per sua fortuna, è morto.
Per sua fortuna è affascinante.
Ему повезло, что он красавчик.
Il mio tirocinio è finito da parecchio tempo, ma per sua fortuna ho un'ottima memoria.
Я не практиковал уже довольно давно, Но, к счастью для вас, у меня очень хорошая память.
È molto tempo che non sono più un medico, ma, per sua fortuna, ho una buona memoria.
Я не практиковал уже довольно давно, Но, к счастью для вас, у меня очень хорошая память.
Per sua fortuna, ho il sonno leggero.
К счастью для вас, я полуночница.
Per sua fortuna sappiamo chi è il vero colpevole.
К счастью для вас, мы знаем настоящего преступника.
Per sua fortuna, ho dovuto sparare all'altro cavallo.
К счастью для Вас, остальных лошадей нам пришлось пристрелить.
Per sua fortuna suo padre ha proposto un accordo nel suo interesse.
К счастью для вас, ваш отец сумел уговорить нас на сделку.
Per sua fortuna, sono nella posizione di poter far sparire tutto.
К счастью для вас, моя должность позволяет мне избавить вас от них.
Per sua fortuna, lui è entrambi, no?
К счастью для него, он и тот и другой.
Per sua fortuna, all'epoca c'erano molte meno auto in giro, quindi... dovrebbe trovare la matricola.
К счастью для вас, машин тогда было очень не много.
Per sua fortuna, il Gran Giurì di Boston sta per... incriminare alcuni dei suoi clienti malavitosi per riciclaggio di denaro, cosa che fa di Vector un testimone molto prezioso.
К счастью для него, большое жюри собирается обвинить несколько его мафиозных клиентов по отмывке денег, и Вектор стал ключевым свидетелем.
Non... identica, per sua fortuna.
Не... непохожие, к счастью для нее.
Ma per sua fortuna... avevo fatto una copia.
Но, к счастью для неё, я сохранил копию.
Ma Barney, per sua fortuna, stava per sposare una roccia.
Но к счастью для Барни он собирался жениться на женщине, твердой как скала.
Ma per sua fortuna... mi interessa di più incastrare lui.
К счастью для тебя, мне больше интересен он.
Sì, per sua fortuna, infatti.
Да, к ее счастью, это правда.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 60. Точных совпадений: 60. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo