Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: perché non ecco perché solo perché
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "perché" на русский

Предложения

+10k
perché mi 8738
7625
7097
perché ti 5790
perché tu 3997
ma perché 3983
perché ci 3705
Spiega perché è migliorata e poi peggiorata.
Это могло бы объяснить, почему ей стало лучше, а затем хуже.
Gli abbiamo chiesto perché volesse farlo.
Ну, мы спросили его, почему он хочет слетать и сделать это.
Sono qui perché credo che tu possa dirmi perché sono così.
Я пришла, чтобы вы сказали мне, почему я такая, какая есть.
Posso capire perché hai rubato... perché sei un drogato.
Я понимаю, почему ты украл - ведь ты - наркоман.
Prima dovresti capire perché vuoi parlargli.
Может быть стоит сначала выяснить, почему ты хочешь с ним поговорить.
Potresti dirmi perché sei davvero qui.
Лучше ты бы сказал, почему ты здесь на самом деле.
Spiega perché vuoi che rimanga qui... e perché devi andartene senza salutarla.
В ней написано почему ты хочешь, чтобы она осталась. и почему тебе пришлось уехать не попрощавшись.
Ora sappiamo perché Nicholas ha dipinto quadri uguali e perché i clienti pagassero tanto per averli.
Теперь мы знаем, почему Николас написал столько одинаковых картин, и почему клиенты так много за них платили.
Chissà perché, scommetto il contrario.
Так или иначе, я подозреваю, что это конец вызова.
Ho sempre fame perché sono vegetariana.
Нет, я всегда голодна, потому что я -вегетарианка.
Arrabbiata perché pensavo che mi stesse tradendo.
Я просто была рассержена, потому что думала, что он обманывает меня.
Scopriranno presto di Jeff Malone perché chiamerà.
Они скоро узнают о Джеффе Мэлоуне, потому что он вот-вот начнет действовать.
Sì, perché potremo fermarlo definitivamente.
Да, потому что мы сможем остановить его, раз и навсегда.
Senti, capisco perché ti piace.
Вот так. Слушай, я понимаю, почему она тебе нравится.
Non puoi dirglielo perché siamo nella cassaforte.
Ты не можешь ей это рассказать, потому что это теперь в сейфе.
Gli sarebbe piaciuto perché amava Broadway.
Он бы был в восторге, потому что он любил Бродвей.
Stavo solo guadagnando perché dovevo ricaricare qualcosa.
Я всего лишь пытался выиграть время, потому что надо было кое-что перезарядить.
Non intendo passare altri quindici chiedendomi perché è tornata.
И я не собираюсь тратить еще 15 лет, что бы понять, почему она вернулась.
Non potevo risponderle al telefono perché era spento.
Я не могла ответить на ее звонок, потому что мой телефон был выключен.
Ok, vi odiamo perché siete perfetti.
Ладно, мы вас ненавидим за то, что вы так чертовски великолепны.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 196869. Точных совпадений: 196869. Затраченное время: 387 мс

perché mi 8738
perché ti 5790
perché tu 3997
ma perché 3983
perché ci 3705

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo