Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "perdita" на русский

потеря
потери
утрата
утечка
протечка
кровотечение
провалы
потеряли
потерял
течь
потерю потере потерей утрате утраты

Предложения

535
142
130
106
54
Questa perdita, così impossibile da comprendere appieno...
Эта потеря, хоть её и невозможно постичь в полной мере...
Rallentamento del metabolismo, perdita di densità ossea... devi preparartici.
Замедленный метаболизм, потеря плотности костной ткани... ты должен быть готов к этому.
Dì alla famiglia che mi dispiace per la loro perdita.
Пожалуйста, расскажите о семье я так Приносим извинения за свои потери.
Non riesco a immaginare di lavorare senza di lui, specialmente così presto dopo la perdita di Frost.
Я не представляю, как работать без него, особенно так скоро после потери Фроста...
C'è qualcosa di peggiore della perdita di un bambino innocente?
Есть ли что-то более ужасное в этом мире, чем утрата невинного ребенка?
Soprattutto quando la perdita colpisce qualcuno che amiamo.
Особенно, когда потеря ранит того, кого мы любим.
Non riesco a immaginare cosa abbia comportato la perdita di Luke per la sua mente deviata.
Представить не могу, что потеря Люка сделала с его разрушенным разумом.
La perdita di Grayson ha... influito sulla mia efficienza come avvocato.
Потеря Грейсона... повлияла на мою способность быть хорошим адвокатом.
Vergogna, paura, perdita del rispetto da parte dei colleghi.
Стыд, страх, потеря социального статуса.
Se avete avuto una perdita recentemente, potrebbe essere...
Если у вас была недавняя потеря, это могло бы...
Trauma cranico, perdita di memoria, in coma per tre settimane.
Травма головы, потеря памяти, кома в течение трех недель.
Pesticidi, vomito, edema polmonare, perdita dell'udito... tutto porta all'avvelenamento da organofosfati.
Пестициды. Тошнота, отек легких, потеря слуха... все указывает на отравление органофосфатами.
Sta vivendo una sorta di perdita di memoria.
У него нечто вроде потери памяти.
La perdita di tua madre... fu quasi insopportabile per me.
Потеря твоей матери была почти невыносимой для меня.
Questo programma è stato un'imbarazzante perdita del mio tempo.
Это шоу какой-то порнографический отстой и потеря моего времени.
Spesso si verificano perdita di tessuto muscolare e di pelo corporeo.
Часто случается потеря мышечной массы и волос на теле.
Concordo. La perdita del dispositivo è un grande passo indietro.
Согласен, что потеря устройства большая неудача.
Hanno isolato Keen e Ressler, perché ritenessero la perdita di Reese una minaccia alla sicurezza nazionale.
Они изолировали Кин и Ресслера, заставили их поверить, что потеря Риза - угроза нацбезопасности.
Ha subito una specie di perdita di memoria.
У него нечто вроде потери памяти.
È cambiato molto, alla 51, dalla perdita di Shay.
Многое изменилось в 51ой после потери Шей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2255. Точных совпадений: 2255. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo