Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "perdita di sangue" на русский

потеря крови
кровопотеря
потери крови
потерю крови
потерей крови
потере крови
потеряла много крови
сколько крови
кровотечение
кровопотери
кровопотерей
кровопотере
кровотечения
потерял много крови
Il perineo era intatto e c'è stata pochissima perdita di sangue.
Промежность была в целости и потеря крови минимальная.
Non può trattarsi solo di una perdita di sangue.
Это не может быть просто потеря крови.
Paul Whitley, pressione sistolica 40, possibile lesione spinale, perdita di sangue significativa.
Пол Уитли. Артериальное давление прощупывается, более 40. Возможна травма позвоночника, значительная кровопотеря.
Entrambi incoscienti, ora del fatto sconosciuta, massiccia perdita di sangue.
Оба не реагируют, время неизвестно, серьезная кровопотеря.
Sono progettati per una rapida espansione che aumenta il danno ai tessuti e la perdita di sangue.
Они разработаны для максимального повреждения тканей и потери крови.
Considerando la perdita di sangue, direi che prima lo ha pugnalato.
Судя по потери крови, я бы сказал, что сперва были удары ножом.
La causa della morte è stata l'ipovolemia, ossia perdita di sangue.
Причиной смерти была гиповолемия... Потеря крови.
Sembra che Jeremy sia morto a seguito di un'eccessiva perdita di sangue.
Елена, похоже, что Джереми умер от сильной потери крови.
La perdita di sangue è davvero minima per una ferita del genere.
Потеря крови определенно является минимальной для такой раны.
Morto per lo shock o per una grande perdita di sangue.
Умер от шока или большой потери крови.
Sarà stato troppo debole per la perdita di sangue.
Наверное, слишком слабый от потери крови.
La perdita di sangue ha reso il battito quasi inesistente.
Из-за потери крови его пульс почти не прощупывается.
Ma non occorrono punti e non c'è quasi perdita di sangue.
Но не нужно никаких швов, и почти нет потери крови.
Si, è ancora sotto shock per la perdita di sangue.
Да, он всё ещё в шоке от потери крови.
La perdita di sangue è gestibile.
У меня потеря крови, управляемая.
Diversi colpi alla testa e alle gambe, abbondante perdita di sangue.
Несколько ударов по голове и ногам, большая потеря крови.
C'era una perdita di sangue... abbondante.
У них была огромная потеря крови.
Collasso polmonare o un'ingente perdita di sangue.
Легочная недостаточность или серьезная потеря крови.
C'è stata perdita di sangue, e problemi di respirazione.
У вас была кровопотеря, легочная недостаточность.
La probabilità che qualcuno sopravviva a una tale perdita di sangue è molto bassa.
Шанс выжить после такой потери крови очень невелик.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 124. Точных совпадений: 124. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo