Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pesca" на русский

рыбалка
персик
персиковый
улов
рыбаков
рыболовство
рыбачить
рыболовный
персикового
рыбачат
порыбачить

Предложения

Sì, ma Tuttofare va a pesca da solo.
Да, но это Разнорабочий рыбалка в одностороннем порядке.
Dai, bambinone, prendi una pesca.
Давай, Бейб Рут, возьми персик.
Non può continuare a somministrare farmaci potenti a persone che non riescono nemmeno ad addentare una pesca.
Вы не можете давать сильнодействующие препараты людям, которые даже персик разжевать не могут.
Le ho versato della vodka alla pesca nell'ombelico...
Я налил персиковый шнапс на её пупок...
Ho... del liquore alla pesca in borsa e la dama da viaggio.
У меня в сумке персиковый шнапс и походные шашки.
Ha la pelle come una pesca.
У него кожа, как персик.
Conosco un posto che fa una crostata di pesca buonissima.
Я знаю место где подают удивительный персиковый пирог.
Per esempio, il fatto che questa pesca contenga molta acqua.
К примеру, персик очень сочный фрукт.
Il ragazzo voleva solo andare a pesca.
Мальчик всего-то и хотел, что поехать на рыбалку.
Un quinto dell'umanità dipende dalla pesca per vivere.
Одна пятая человечества зависит от рыбы, для того, чтобы выжить.
Potremmo andare a pesca, forse.
Может быть, мы могли бы пойти на рыбалку.
Briggs... Bello ha parlato solo di pesca.
Бриггс... послушай, все что сказал Белло, было о чем-то вроде рыбалки.
Ho un vecchio kit da pesca.
У меня есть старый ящик с набором для рыбалки.
Klaus, niente battute sulla pesca.
Пожалуйста, Клаус, не время для рыболовных шуток.
Perché ci sono rimasti solo succhi di pesca.
Я к тому, что тут не осталось ничего, кроме персикового шнапса.
E per sport non intendo la pesca.
А под спортом я имею в виду не рыбалку.
Comunque, pensavo che odiassi la pesca.
Всё уже! - Я думал, ты не любишь рыбачить.
Sai com'era papà con la pesca.
Ну, ты же знаешь папин пунктик насчет рыбалки.
Adoro i canali tematici sulla pesca.
Мне нравится "Смертельный улов".
Lo montagne, la costa, il grande progetto di ingegneria moderna e laggiù la scena di pesca tradizionale.
Горы, берег, большое инженерное сооружение на традиционном рыболовном фоне.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1478. Точных совпадений: 1478. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo