Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "più fortunato" на русский

счастливейший
самый удачливый
самый счастливый человек
удачливее
самым счастливым
счастливее
больше повезёт
самый везучий
самый счастливый парень
самый удачный
очень повезло
повезет больше
ему повезло больше
Дэл счастливчик

Предложения

42
Da normale indagine su un crimine d'arte a giorno più fortunato della tua vita.
Обычное расследование преступления в области искусства превратилось в счастливейший день твоей жизни.
Ehi, Carl è il bambino più fortunato del mondo, perché ha te come padre.
Эй, Карл самый удачливый ребенок в мире, потому что у него есть такой отец, как ты.
Diceva che Shawn era il bambino più fortunato e bello che avesse mai visto, e che vedeva nei suoi occhi la bontà.
Она сказала, что Шон - самый удачливый и самый красивый мальчик, которого она когда-либо видела и что у него в глазах столько доброты.
Guardatelo! Il più fortunato del pianeta.
Вы посмотрите, самый счастливый человек в мире.
Il più fortunato del pianeta.
Вы посмотрите, самый счастливый человек в мире.
E poi potrei essere più fortunato di te.
И потом... Может, мне больше повезёт, чем тебе.
Sei più fortunato di quanto immagini.
Вы даже не представляете, как вам повезло.
Continuerò a sparare, spero di essere più fortunato.
Я просто открою огонь и буду надеяться, что мне повезет.
Tu sei più fortunato di me.
Вы были счастливее, чем я.
Sì, è stato più fortunato di me.
Да, ему повезло больше, чем мне.
È il giorno più fortunato del mondo.
Это самый удачный день в жизни.
Spero che il suo nuovo amico sia più fortunato.
Я надеюсь, что его новый друг удачливее.
Penso sia il principe più fortunato al mondo.
Принцу и так повезло, как мне кажется.
Per come la vedo io, Robert è stato quello più fortunato.
На мой взгляд, Роберт был везунчиком.
Se fosse stato più fortunato, forse sarebbe sopravvissuto.
Чуть больше везения и он мог бы выжить.
Pare che comunque io sia il tizio più fortunato del mondo.
Похоже, однако, что я самый удачливый парень в мире.
Va bene, o è stato il lancio di coltello più fortunato del mondo...
Или это самый удачный бросок ножа на свете...
Se non hai ucciso Elliot, sei l'imputato più fortunato nella storia criminale dell'Illinois.
Если это не ты убил Эллиота, то тогда ты самый счастливый ответчик в штате Иллинойс.
E questo ti rende più fortunato degli altri.
И тут тебе повезло больше, чем всем остальным.
Be', sembra che io sia stato più fortunato degli altri, a questo riguardo.
Похоже, в этом отношении, мне повезло больше многих.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 118. Точных совпадений: 118. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo