Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "polizza assicurativa" на русский

страховка
страховой полис
подстраховаться
страховку
страховки
подстраховки
Questa è l'unica polizza assicurativa di cui avrai bisogno.
Вот единственная страховка, что тебе понадобится.
Oppure... perché avevi una grossa polizza assicurativa sui suoi cavalli e volevi...
Или потому что у вас большая страховка на его лошадей и деньги...
Mia madre dice che c'è una polizza assicurativa, si parla di milioni.
Мама сказала, что существует страховой полис, на миллионы.
Per questo hai messo il suo nome sulla polizza assicurativa.
И поэтому ты вписала ее в страховой полис...
E secondo la moglie, è stato allora che Brady ha deciso di inviare la sua polizza assicurativa che avrebbe dovuto dimostrare la sua innocenza.
И согласно жене, это когда Бреди решил отослать его страховой полис Это должно было доказать его невиновность.
Tu sei vivo perché sei l'Uomo da Sei Milioni di Dollari, e sei la nostra polizza assicurativa.
Ты жив, потому что ты стоишь миллионы, и ты - наша страховка.
Fino ad allora, sei la nostra polizza assicurativa, chiaro?
До тех пор, ты - наша страховка, дорогая.
Sei stata tu a suggerire a Noelle di truffare Wendell vendendogli la sua polizza assicurativa, anche se era guarita?
Это вы предложили Ноэль обмануть Венделла, продав свой страховой полис, даже при том, что она уже вылечилась?
E una polizza assicurativa.
У тебя есть муж и страховка.
Ho una buona polizza assicurativa, dannazione.
У меня чертовски хорошая страховка.
Dovremo dare un'occhiata a quella polizza assicurativa.
Нам нужно увидеть страховой полис.
Quindi Jason è la vostra polizza assicurativa.
И Джейсон Ваш страховой полис.
Ha rintracciato una giovane donna morente, ha comprato la sua polizza assicurativa, pagandola quattro soldi...
Вы отыскали умирающую молодую женщину, выкупили ее страховой полис, заплатив ей за него копейки.
La nostra polizza assicurativa ha delle franchigie alquanto alte quindi dal punto di vista finanziario siamo con l'acqua alla gola. e mi chiedevo se forse tu e Dave potreste...
Наш страховой полис, ну короче с деньгами туго И я подумала, может вы с дейвом могли бы...
Attiviamo la mia polizza assicurativa.
Активируем мой страховой полис.
Sì, la solita perquisizione della polizza assicurativa.
О да, просто обычная страховка и проверка.
Non sapevamo nulla della polizza assicurativa.
Мы ничего не знали об этой страховке.
Già, lasciami vedere che tipo di polizza assicurativa ha papà.
Так, посмотрим, какая там у папы страховка.
Vorrei aggiungere qualcosa alla mia polizza assicurativa sulla casa.
Я бы хотел расширить свой страховой полис.
O non sanno nulla della polizza assicurativa o cercano molto di più.
Так, очевидно, они не знают, о страховом полисе или бы требовали намного больше.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 79. Точных совпадений: 79. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo