Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "polo sud" на русский

Южный полюс
Южном полюсе
Южного полюса
Южному полюсу
южным
Wally, il tricheco, voleva andare al polo sud.
А Морж Уолли хотел на Южный Полюс.
È un'enorme tormenta che ha colpito il Polo Sud per decenni.
Это огромная буря которая громила Южный полюс поколениями.
Allora i nostri matematici si presentano e dicono: "Esiste questo oggetto chiamato sfera e le linee si incontrano al polo nord e al polo sud."
Затем пришли наши математики, и сказали: «Есть такая штука, которая называется сферой, и линии соединяются на северном и южном полюсе».
Sono stati Tenzin e tuo padre a tenerti isolata nel Polo Sud.
Твой отец и Тензин решили изолировать тебя на Южном Полюсе.
La paziente è intrappolata al Polo Sud.
Пациент не может вылететь с Южного полюса.
La chiamata dal Polo Sud starà per arrivare.
Пойдем, нам уже должны звонить с Южного полюса.
Ho sentito che porti Korra al Polo Sud.
Я слышал, ты уезжаешь с Коррой на Южный Полюс.
Dovremmo ricevere notizie dal Polo Sud tra pochi minuti.
Нам позвонят с Южного полюса через несколько минут.
"La cosa" è ambientato al Polo Sud.
"Нечто" происходит на Южном полюсе.
Lo scorso gennaio sono andato in un posto chiamato WAIS Divide, a circa 950 km dal Polo Sud.
В прошлом январе я отправился в место, называемое Граница ЗАЛЩ, около 965 км от Южного полюса.
Non posso avere la TV via cavo ma ho il Polo Sud in alta definizione.
Мне нельзя смотреть кабельное, зато можно - Южный полюс в отличном качестве.
Il cancro è una diagnosi pesante per un paziente, anche se non è al Polo Sud.
Рак - тяжелый диагноз для пациента, даже если он не на Южном полюсе.
Al Polo Sud, c'è un portale che collega il nostro mondo al Regno degli Spiriti.
На Южном Полюсе есть портал, который соединяет этот мир с миром духов.
Il medico del Polo Sud è uscito dal coma, e ora abbiamo un sintomo nuovo... un'intensa pressione intracranica.
Врач с Южного полюса вышла из комы, а у нас теперь есть новый симптом: повышенное внутричерепное давление.
Perché il Polo Sud si trova a circa 3000 m di altitudine
Потому что Южный Полюс находится на отметке 3000 метров.
Quindi una volta arrivati al Polo Sud, che succede?
Как только мы прибудем на Южный полюс... Что дальше?
Non ti sei mai chiesta come tuo padre sia finito al Polo Sud?
Ты никогда не интересовалась, как твой папа оказался на Южном полюсе?
L'ossessione di essere i primi a mettere piede sul Polo Sud.
у них была навязчивая идея первыми вступить на Южный полюс.
Mi ha portato in luoghi come il Cile - nel deserto di Atacama - in Siberia, in miniere sotterranee, nelle Alpi giapponesi, in America del Nord, in Antartide e perfino al Polo Sud.
Это привело меня в такие места, как Чили - пустыня Атакама в Чили, - в Сибирь, в подземные рудники, в японские Альпы, в Северную Америку, в сердце Антарктиды и даже на Южный полюс.
e nel frattempo sono anche diventato il primo uomo della storia a compiere l'intero viaggio di 1046 km, dall'Hercules Inlet al Polo Sud, unicamente a piedi, senza sci.
В результате я стал первым человеком в истории, кто совершил путешествие длиной 1046 км, от Бухты Геркулес до Южного Полюса, только пешком, без лыж.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 102. Точных совпадений: 102. Затраченное время: 117 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo