Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pomeriggio libero" на русский

полдня
обеденный перерыв
свободный день
после обеда
свободный вечер
Io non ho avuto il pomeriggio libero.
Но меня не отпускали на полдня.
Ma hanno un pomeriggio libero a settimana, per non parlare delle domeniche alterne.
У них всех есть свободные полдня в один из будней, и каждое второе воскресенье.
È il mio pomeriggio libero.
Ho il pomeriggio libero.
Ma, se stai cercando un posto tuo, io conosco una persona che conosce tutti, ha un ottimo istinto in campo immobiliare, e che si da il caso abbia il pomeriggio libero per poterti aiutare.
Но, если тебе надо новое место, Я... я знаю кое-кого, кто знает всех, кто имеет потрясающее чутьё на недвижимость, и кто имеет свободный день чтобы поискать квартиры с тобой.
Ma, ehi, se hai bisogno di trovare un posto conosco qualcuno che conosce tutti, ha un istinto formidabile per gli immobili e che ha il pomeriggio libero per vedere appartamenti con te.
Но, если тебе надо новое место, Я... я знаю кое-кого, кто знает всех, кто имеет потрясающее чутьё на недвижимость, и кто имеет свободный день чтобы поискать квартиры с тобой.
Posso prendermi venerdì pomeriggio libero, nessun problema.
Могу взять отгул на вторую половину пятницы, без проблем.
Dio, ci voleva un pomeriggio libero.
Dovete fare qualcosa nel vostro pomeriggio libero.
Займись чем-нибудь приятным в свой выходной.
La sua agenda è tutta impegnata, aveva solo questo pomeriggio libero.
У него очень плотный график, но вторая половина дня свободна.
Ad essere sincero, stavo per prendermi il pomeriggio libero.
По правде говоря, я уже собирался уходить.
Ci hanno dato il pomeriggio libero, per la visita della Regina.
Нас отпустили с обеда в честь визита Королевы.
Ma oggi è il mio pomeriggio libero.
Но я сегодня только до обеда.
Carla mi ha lasciato il pomeriggio libero.
Карла сказала что я свободен после обеда.
Sì, ma se Woody ha il pomeriggio libero...
Да, но Вуди свободен только до вечера.
Ti ho solo concesso un pomeriggio libero.
Я просто дал тебе небольшую паузу.
Gli ho dato il pomeriggio libero.
Я позволила им отдохнуть до завтра.
In realtà, con un corpo di queste dimensioni ho bisogno del mio assistente, ma gli ho dato il resto del pomeriggio libero quando è arrivato Jake.
Вообще-то, для тела такого размера, мне нужен мой ассистент, а я его отпустила пораньше, когда появился Джейк.
Prenda le sue chiavi e chiuda la porta, perché ho sentito in giro che lei si prende un pomeriggio libero.
Вы возьмёте ключи и запрёте свою дверь, потому что, по слухам, у вас сегодня свободный вечер.
Senta, non m'importa di avere il pomeriggio libero o di iniziare tardi domattina, ma la giuria non può restare qui all'infinito.
Послушайте, мне только в радость закончить сегодня пораньше, да и завтра я не против прийти попозже, но присяжные не могут сидеть тут бесконечно.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 62. Точных совпадений: 62. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo