Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: portavoce della casa bianca
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "portavoce" на русский

представитель
пресс-секретарь
спикер
оратор
представители
представительница
представителем
представителя
пресс-секретаря
голос
пресс-секретарем
спикера
оратором

Предложения

Era un portavoce dei talebani, cerco di non pensarci troppo.
Это был представитель Талибана. Я стараюсь не накручивать себя.
Il portavoce della famiglia Grayson assicura che tutti stanno collaborando pienamente con le autorità.
Известно, что представитель семьи Грейсон сообщил, что все члены семьи сотрудничают с властями.
Parlo del primo portavoce con i capelli rossi.
Я говорю о том, что у нас первый рыжий пресс-секретарь.
Un portavoce del sindaco Denkins ha negato ogni accusa.
Пресс-секретарь мэра Денкинса отрицал все обвинения.
Mi viene in mente una sola parola, signor portavoce.
Я думаю об одном слове, которое мы могли бы использовать, господин спикер.
Un portavoce del dipartimento afferma che il sospetto è ancora latitante.
Представитель министерства говорит, что подозреваемый все еще на свободе.
Un portavoce non ha saputo spiegare come quell'uomo sia innanzitutto riuscito ad entrare nella vasca.
Пресс-секретарь не в силах был объяснить, в первую очередь, как человеку удалось попасть в резервуар.
Un portavoce della polizia si dice fiducioso che seguiranno degli arresti.
Представитель полиции говори, что скоро последуют аресты.
Un portavoce delle Industrie Unidac ha annunciato che presto uscirà un comunicato.
Представитель Юнидак Индастриз заявил, что комментарии последуют.
Sì e la nostra nuova portavoce.
Судя по всему, наш новый представитель.
II movimento Stop Ghostwood ha bisogno di un portavoce.
Движению "Остановим Гоуствуд" нужен особый представитель.
Un portavoce della polizia ha detto che l'agente Harris... lascia una moglie e quattro figli.
Представитель полиции сообщил, что у офицера Харриса... осталась жена и 4 сына.
Un portavoce della polizia di Santa Barbara trova strano che i filmati di sorveglianza non siano stati presentati prima nel procedimento.
Представитель полиции Санта-Барбары нашел странным что видеозаписи небыли опубликованы ранее в судебном разбирательстве.
Carol Johnson, la... portavoce della miniera di carbone.
Кэрол Джонсон, которая представитель угольной кампании.
Un portavoce del governo ha dichiarato che è stata solo una mossa precauzionale.
Представитель правительства заявил, что это просто мера предосторожности.
Un portavoce del Dipartimento di Polizia si è rifiutato di commentare a causa dell'attuale situazione degli ostaggi.
Представитель полиции Нью-Йорка отказался комментировать, ссылаясь на неразрешившуюся ситуацию с заложниками.
Salve, sono Bob: il portavoce, dell'azienda Coca-Cola.
Привет, я Боб, представитель компании Кока-Кола.
Un portavoce afferma che la polizia ha individuato un sospettato.
Представитель полиции сказал, что есть подозреваемый.
Neal, lei è Taylor Warren, il portavoce della campagna di Romney
Нил, это Тейлор Уорен, пресс-секретарь штаба Ромни.
Il portavoce dei pompieri ha detto che si è trattato, testualmente, di un "attacco premeditato".
Представитель пожарной бригады сказал, это было, цитирую «предумышленное нападение».
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 309. Точных совпадений: 309. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo