Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "possibilità di sopravvivenza" на русский

шанс выжить
шансы выжить
шансы на выживание
шанс на выживание
надежда на выживание
шансов выжить
È la nostra migliore possibilità di sopravvivenza e sta andando dritto nella trappola di mio padre.
Он наш лучший шанс выжить, и сейчас он направляется прямо в ловушку моего отца.
La Macchina è la nostra unica possibilità di sopravvivenza.
Машина - наш единственный шанс выжить.
Anche se vien fuori che Carlos ha l'AIDS, le possibilità di sopravvivenza sono aumentate del 10% nell'ultimo anno.
Даже если у Карлоса СПИД, шансы выжить выросли за последние 10 лет.
Le possibilità di sopravvivenza in una canoa con un Black Mamba sono di 546 a 1.
Шансы выжить с чёрной мамбой на борту каноэ, равны 546 к 1.
E le sue possibilità di sopravvivenza non sono molto alte.
А его шансы на выживание крайне малы.
E hai possibilità di sopravvivenza davvero buone.
И у тебя хорошие шансы на выживание.
Ci sono altri con possibilità di sopravvivenza maggiori.
У других статистически лучше шансы на выживание
Possibilità di sopravvivenza... ancora un grandioso 13 per cento.
Шанс выжить до сих пор не выше 13 процентов.
Le possibilità di sopravvivenza sono basse.
Шансы выжить, невелики.
Penso che dovremmo usare il nostro tempo per ideare un piano, non ridurre le nostre già scarse possibilità di sopravvivenza.
Думаю, нужно придумывать план, а не уменьшать наши и без того небольшие шансы выжить.
Credo che dovremmo passare il tempo ad organizzare un piano, non a diminuire le nostre già scarse possibilità di sopravvivenza.
Думаю, нужно придумывать план, а не уменьшать наши и без того небольшие шансы выжить.
Perché non prendere misure estreme adesso, quando ho maggiori possibilità di sopravvivenza?
Почему бы не попробовать экстремальное лечение, пока есть шанс выжить?
Un'utile menzogna detta per tenere buona L'Avana e garantirvi più possibilità di sopravvivenza, non è così?
Вы солгали, чтобы задобрить Гавану и повысить свои шансы на выживание?
Ha più possibilità di sopravvivenza con me.
У него больше шансов выжить, если он останется со мной.
La fuga è diventata la nostra unica possibilità di sopravvivenza.
Бегство - наша единственная надежда на выживание.
L'umanità ha un'ultima possibilità di sopravvivenza e una parte dipende da te.
У человечества осталась последняя надежда на выживание, и часть её покоится на твоих плечах.
La nostra sola possibilità di sopravvivenza nel lungo periodo é di non restare sul pianeta Terra, ma di diffonderci nello spazio.
Наш единственный шанс на выживание в долгосрочной перспективе - это не затаиться на планете Земля, а расширяться в космическое пространство.
Su quest'asse ho i soldi e la possibilità di sopravvivenza dei bambini lì.
Деньги у меня показаны на этой оси, а вероятность выживания детей - здесь.
Le sue visioni sono la nostra più grande possibilità di sopravvivenza.
Ее видения-это наш величайший шанс для выживания.
Vuole dire che la tua prole avrà la più alta possibilità di sopravvivenza.
Это означает что у вашего потомства будет больше шансов выжить и разжечь собственный огонь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 63. Точных совпадений: 63. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo