Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "possibilità di sopravvivere" на русский

шанс выжить
шансов выжить
шансы выжить
шансов на выживание
способ выжить
возможность выжить
шансы на выживание
шанс на выживание
светит выжить после
È la miglior possibilità di sopravvivere per molti di noi.
Это хороший шанс выжить для большинства из нас.
Vedi, se ha una possibilità di sopravvivere...
Послушай, если у нее есть шанс выжить...
Le ricerche mostrano che i pazienti hanno più possibilità di sopravvivere se hanno qualcuno.
Исследования показывают, что пациенты имеют гораздо больше шансов выжить, когда рядом с ними находится кто-нибудь близкий.
E forse i teenager hanno più possibilità di sopravvivere.
И, возможно, у подростков больше шансов выжить.
Avevo il 5 percento di possibilità di sopravvivere.
Мои шансы выжить были 5%.
Ci sarebbero poche possibilità di sopravvivere ad un wormhole instabile.
И шансы выжить в нестабильной червоточине минимальны.
Abbiamo maggiori possibilità di sopravvivere insieme, piuttosto che separati.
У нас больше шансов выжить вместе, чем врозь...
Poverino, ha più possibilità di sopravvivere su una montagna, che con voi tre.
Бедняжка - у него, вероятно, больше шансов выжить в горах, чем с вами тремя.
E hai una remota possibilità di sopravvivere.
А у вас есть редкий шанс выжить.
Senti, odio essere crudele, ma le possibilità di sopravvivere senza nessun attentato alla tua vita sono ufficialmente scese a zero.
Слушая, ненавижу быть жестоким, но шанс выжить без каких-либо попыток покушения на твою жизнь приравнивается к нулю.
Se ha una possibilità di sopravvivere...
Если у неё есть хоть шанс выжить...
La vostra sola possibilità di sopravvivere è andarvene da questo pianeta.
Единственный шанс выжить, эвакуироваться с этой планеты.
Credo di avere maggiori possibilità di sopravvivere in mano alla polizia.
Что-то мне подсказывает, у меня больше шансов выжить, если я пойду в полицию.
E lei sa... che la migliore possibilità di sopravvivere è seduta quii, e sto parlando di me.
И она понимает, что ее лучший шанс выжить сидит прямо перед тобой, и я говорю о себе.
Ricordo di aver sentito il chirurgo dire che avevo solo il 15% di possibilità di sopravvivere.
Помню, как хирург говорил, что шансов выжить у меня только 15%.
Abbiamo più possibilità di sopravvivere in campagna, no?
Мне кажется в деревне у нас больше шансов выжить.
Ci sarebbero poche possibilità di sopravvivere ad un wormhole instabile.
Очень мало шансов Выжить в неустойчивой червоточине
Un bambino nato a El Salvador ha più possibilità di sopravvivere di uno che nasce a Detroit.
Ребёнок, рождённый в Эль Сальвадор имеет больше шансов выжить чем ребёнок рождённый в Детройте.
Abbiamo una sola possibilità di sopravvivere: rimanere in vita finché il comandante Sisko non ci trova.
Наш единственный шанс выжить - это дождаться прибытия коммандера Сиско.
se ti butti da una finestra del quinto piano hai una possibilità di sopravvivere, ma le tue gambe rotte... verranno inserite nel bilancio della festa di Natale.
Ты прыгаешь из окна пятого этажа - шанс выжить есть, но твои сломанные ноги будут стоить части бюджета рождественской вечеринки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 101. Точных совпадений: 101. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo