Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: in povertà voto di povertà
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "povertà" на русский

Предложения

73
Forse, la povertà ti ispirerà.
Что ж, возможно, бедность вдохновит тебя.
Credo di sì, se escludiamo la povertà, l'alcolismo, la tossicodipendenza...
Полагаю, если исключить бедность, алкоголизм, наркотики...
Fame e povertà estrema riducono il potenziale umano in tutti i modi.
Голод и нищета подрывают человеческий потенциал всеми возможными способами.
La povertà vera esiste in questa città.
В этом городе существует реальная нищета.
Mentre qui negli Stati Uniti era rimasta solo rovina economica e povertà.
А здесь в Соединенных Штатах, царили бы экономическая депрессия и нужда.
Non è la grande povertà. È una situazione particolare.
И это не нищета. Это особая ситуация.
Quindi in questi paesi, si svolgono più transazioni economiche e si crea maggiore ricchezza, che allevia la povertà.
В таких странах совершается больше экономических транзакций, так что создается больше богатства и снижается бедность.
Quindi se ho capito la chimica dell'affidabilità, potrei aiutare ad alleviare la povertà.
И если я смог бы объяснить химию надежности, я мог бы помочь устранить бедность.
Vedi, l'asfalto è il futuro... copriremo la povertà con uno strato nero.
Асфальт, видишь ли, это будущее - мы оденем бедность в чёрную кожу.
E mi creda, la povertà non è così affascinate come la fa sembrare Charles Dickens.
И поверьте мне, бедность не так прекрасна как описывал её Чарльз Диккенс.
Vedere, la povertà estrema non è l'unico problema sostanzialmente globale.
Крайняя бедность - это не единственная фундаментальная мировая проблема.
Tipica storia catastrofica: malattia, corruzione, povertà.
Типичная история о бедствии: болезнь, коррупция, бедность.
Diceva: "la povertà in sé non era così orribile.
Она сказала, "Знаете, бедность не самое худшее.
L'eterna povertà, la dipendenza dalla madre e dai capricci della sorella.
Вечная бедность, зависимость от матери... и капризов сестры.
Fame e povertà flagellano la terra.
Голод и нищета - охватили Землю.
Guerre, povertà, corruzione, fame, miseria, sofferenza umana non cambieranno in un sistema monetario.
Война, нищета, коррупция, голод, бедность, человечески страдания не исчезнут в денежной системе.
E la gente associa ad Haiti solo guerra e povertà.
Люди считают, что на Гаити только война и нищета.
La povertà globale ha leve potenti.
Для глобальной нищеты у нас есть мощные рычаги.
Presentava all'Ovest l'insostenibile povertà nel mondo.
Она демонстрирует, будто Запад - причина бедности во всём мире.
Ma probabilmente è solo povertà intellettuale.
Хотя, скорее всего, это лишь интеллектуальная пустота.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 641. Точных совпадений: 641. Затраченное время: 180 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo