Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: in precedenza
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "precedenza" на русский

преимущество
право проезда
важнее
первом месте
право прохода
знак"уступи дорогу"
приоритет
большую значимость
таможня
приоритетной
Берет верх

Предложения

351
Credo che camminare abbia la precedenza sulla spesa.
Мне кажется, моё состояние дает мне преимущество.
Ma visto che sei in anticipo, meriti di avere la precedenza.
Но раз вы пришли пораньше, то у вас преимущество.
E per quanto tu mi possa piacere... quello avrà sempre la precedenza, è il mio sangue.
И как бы ты мне ни нравился, это всегда будет важнее.
Ha la precedenza su qualsiasi questione accademica.
Это важнее любых исследований!
Perché se io sto qui, avrò la precedenza.
Потому что если я останусь, у меня будет преимущество.
Quindi direi... che il vecchio capo si è sempre comportato bene con Dwight, e che c'è da più tempo, quindi ha la precedenza.
Значит, можно сказать, что прежний босс всегда был добр к Дуайту, и он появился здесь первым, значит у него есть преимущество.
un fratello che dica "mia" per primo, ha la precedenza.
братан, который первым скажет "Чур моё", получает преимущество.
La mia missione ha la precedenza.
Командир, моё задание важнее.
Mi basta sapere che io ho la precedenza su tutto.
Просто мне хочется чувствовать, что я тоже важна.
Uomini, date la precedenza alle donne prima di prenderlo voi.
Родители, дайте лекарство своим детям.
Peccato che i tuoi figli abbiano la precedenza.
Стыдно, что дети у тебя на первом месте.
È lui il Bibliotecario, quindi le sue impostazioni hanno la precedenza.
Библиотекарь, поэтому его предпочтения во главе угла.
Abbiamo la precedenza sulla prossima chiamata di Harriet.
Чур мы едем на следующий вызов Хэрриет.
Christine ha la precedenza, poi Booth.
Кристин на первом, затем Бут.
Perché i grandi uomini hanno sempre la precedenza.
Потому что великие люди всегда предшествуют.
Diranno che il loro caso ha precedenza sul nostro.
Они скажут, что их дело приоритетнее нашего.
Capisco perché la prima abbia la precedenza, ma la seconda viene subito dopo, senza esitazione.
Я понимаю, почему первая нужно сделать сначала, но вторая последует сразу же за ней, без отлагательств.
Il segretario Jarvis, il Direttore della CIA, entrambi ritengono... che la missione abbia la precedenza.
Министр Джарвис и директор ЦРУ, они оба согласны, что это задание имеет высокий приоритет.
Prenderlo e interrogarlo hanno la precedenza assoluta per il dipartimento.
Привести его на допрос - всё еще самая важная задача.
Ma credo che questo abbia la precedenza.
Да, но это куда важнее.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 183. Точных совпадений: 183. Затраченное время: 120 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo