Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "prendere un volo" на русский

вылететь
полететь
самолет
успеть на рейс
лететь
прилететь
улететь
вылетаю
Forse potremmo aspettare e... prendere un volo domani.
Может быть, нам подождать и вылететь завтра.
Avrei potuto prendere un volo prima.
Ты думаешь, я не мог вылететь раньше?
E devi prendere un volo per Los Angeles e andare a dire a quel ragazzo che l'ami.
И ты должна полететь в Лос-Анджелес и сказать этому парню, что ты его любишь.
Forse se andiamo all'areoporto, ci permetteranno di prendere un volo.
Может, если мы поедем в аэропорт, они просто позволят нам полететь
Sei tu che... due ore fa... stavi per prendere un volo con Liam.
Ты... два часа назад, ты садилась на самолет с Лиамом.
Ora che non sei di fretta per prendere un volo, posso dare un'occhiata al manoscritto?
Не то, чтобы ты не торопился на самолет, но могу я взглянуть на рукопись?
Credi che non potessi prendere un volo in anticipo?
Ты думаешь, я не мог вылететь раньше?
Tu puoi prendere un volo e andare a casa.
Ты можешь сесть на самолёт и улететь домой.
Oltrepassare la frontiera e prendere un volo dalla Colombia.
Пусть они снова перейдут границу и вылетят из Колумбии.
Non potrà prendere un volo fino a domani.
Она не сможет прилететь до завтра.
Allora, io devo prendere un volo per Dallas, ma tornerò prima dell'alba.
Я вылетаю в Даллас, но вернусь до рассвета.
Magari potrei prendere un volo fin lì se non ci sono nuovi casi.
Может, я смогу прилететь на эти выходные, - если не появится новых дел.
Non sono dell'umore giusto, devo prendere un volo.
Мне еще нужно не опоздать на самолет.
Stasera devo prendere un volo per Londra.
Я должна лететь в Лондон сегодня ночью.
Se deve prendere un volo stasera, è meglio parlare di contratti.
Итак, если Вы летите сегодня вечером, то нам с Риком лучше обсудить условия контракта.
Abbiamo 35 minuti per prendere un volo internazionale.
У нас ещё есть 35 минут, чтобы успеть на рейс.
Dovevo prendere un volo che è stato cancellato.
А у меня, что отменили полет.
Zuccherino, devo prendere un volo.
Сахарок, мне надо успеть на рейс.
C'è l'allenamento stasera e abbiamo pensato tu possa prendere un volo prima e farcela.
Мы тренируемся сегодня, и мы подумали, что вы прилетите на более раннем рейсе, чтобы сделать это.
Peter Connelly avrebbe dovuto prendere un volo stasera.
Питер Конноли должен был улететь этим рейсом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 51. Точных совпадений: 51. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo