Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "prenderti gioco" на русский

издеваться над
издеваться надо
высмеивать
посмеяться надо
играй со
смейся над
издевайся
смейся надо
издеваешься надо
дурачить

Предложения

Ti insegno io a prenderti gioco dei miei calzini.
Сейчас ты узнаешь, как издеваться над моими носками!
Ti piace prenderti gioco delle persone?
Любишь издеваться над людьми?
Chi sei tu, per prenderti gioco di me?
Кто ты такая, чтобы издеваться надо мной?
Saresti capace di prenderti gioco di me?
Ты бы смог издеваться надо мной?
Non hai diritto di prenderti gioco di me, Fisher Bloom.
Ты не имеешь права высмеивать меня, Фишер Блум.
Smettila di prenderti gioco dei miei sentimenti.
Прекрати высмеивать мои чувства!
Vuoi prenderti gioco dei reality televisivi.
Ты пытаешься издеваться над реалити-шоу.
Ti piace prenderti gioco di noi.
Тебе нравится издеваться над нами.
Vuoi prenderti gioco del nostro modo di vivere?
Ты будешь издеваться над нашим укладом?
Smettila di prenderti gioco di me.
Пожалуйста, перестань надо мной прикалываться.
Non dovresti prenderti gioco di loro.
Ты не должен насмехаться над ними.
Se hai intenzione di prenderti gioco di me, allora vattene, per favore.
Если ты собираешься посмеяться надо мной, тогда давай ближе к делу, пожалуйста.
Pensavo di averti avvertito di non prenderti gioco di me.
Я вроде бы тебе говорил, чтоб ты не насмехался надо мной.
Non dovresti prenderti gioco di ciò che non conosci per niente.
Не нужно шутить о том, о чем понятия не имеешь.
Se sei davvero incinta, non puoi prenderti gioco di nessuno.
Если ты и правда беременна, то тебе больше нельзя играть в эти игры.
Bob, non prenderti gioco di me.
Боб, не шути со мной.
Gu Ae Jung, non prenderti gioco del mio amore.
Ку Э Чжон, не стоит потешаться над моими чувствами.
Non prenderti gioco di me, Angus.
Не смейся надо мной, Ангус.
Ti piace prenderti gioco di me e vedermi imbarazzata.
Ты любишь посмеяться надо мной, увидеть меня сконфуженной.
Continua a prenderti gioco di me e a morire con dei rimpianti.
Продолжай насмехаться надо мной и умри полным сожалений.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 92. Точных совпадений: 92. Затраченное время: 140 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo