Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "prima di mezzanotte" на русский

до полуночи
раньше полуночи
около полуночи
к полуночи
после полуночи
Rimarrà fino a poco prima di mezzanotte.
Она пробудет со мной до полуночи.
Abby dice che la bomba non sarebbe dovuta scoppiare prima di mezzanotte.
Эбби говорит, что бомба не должна была взорваться до полуночи.
Sì. Abbiamo preparato dei panini per voi e gli altri, dubito che sarete liberi prima di mezzanotte.
Мы сделали несколько сэндвичей для вас и остальных, не думаю, что вы освободитесь раньше полуночи.
No, non finiremo prima di mezzanotte.
Нет, мы не закончим раньше полуночи.
L'ho fatto accostare poco prima di mezzanotte.
Я остановил парня около полуночи.
Il marito l'ha trovata poco prima di mezzanotte.
Муж нашел ее около полуночи.
I piccoli lì devono essere a letto prima di mezzanotte.
Эти мелкие должны быть в постели до полуночи.
Quindi, se mangia i ragazzi prima di mezzanotte, non resta molto tempo per fermarlo.
То есть, если он съест детей до полуночи, у нас будет мало времени, чтобы его остановить.
Non lascerò uscire questo bimbo prima di mezzanotte.
Я не позволю этому малышу выйти до полуночи.
Pregusto già l'opportunità di tornare a casa prima di mezzanotte.
Я наслаждаюсь шансом вернуться домой до полуночи.
Questa settimana non è mai rientrato prima di mezzanotte.
Однажды на этой неделе он не был дома до полуночи.
O prima se vuoi, puoi tornare anche prima di mezzanotte.
Или раньше, если хочешь попасть домой до полуночи.
Sarò a casa prima di mezzanotte.
Джо Эдна, я вернусь до полуночи.
Ma tu non devi aprirla prima di mezzanotte.
Но ты не должен ее открывать до полуночи...
Voglio tutte queste persone in custodia prima di mezzanotte.
Я хочу, чтобы каждый из этих парней оказался у нас в руках до полуночи.
Tutto qui? Amos non torna prima di mezzanotte.
Амос не придет домой до полуночи.
I tedeschi fanno saltare il deposito delle munizioni... questa sera, prima di mezzanotte.
Немцы взорвут склад боеприпасов... сегодня до полуночи.
Non ci credo che Mary Beth se ne sia andata prima di mezzanotte.
Не могу поверить, что Мэри Бет ушла до полуночи.
Céline, dobbiamo ridere prima di mezzanotte.
Селин, всем смеяться до полуночи.
Sai, Pam, in Spagna, spesso non si comincia a cenare prima di mezzanotte.
Знаешь, Пэм, в Испании часто не садятся за стол до полуночи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 91. Точных совпадений: 91. Затраченное время: 147 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo