Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: in programma cambio di programma
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "programma" на русский

программа
шоу
план
расписание
передача
планы
график
графика
сериал
проект
расписания
выпуск
планирует
повестке дня
програма

Предложения

797
148
Naturalmente, ci aspetteremmo che il nuovo programma di ricostruzione includa dossi.
Конечно, мы рассчитываем, что новая программа реконструкции будет включать в себя лежачих полицейских.
Presupponendo che il programma di Nolan funzioni così bene come lui sostiene.
При условии, что программа Нолана работает действительно так хорошо, как он это утверждает.
Quando era fuori guardavamo sempre quel programma.
Когда он был дома, мы смотрели это шоу.
Fagli guardare il suo programma, altrimenti darà di matto.
Лучше дай ему смотреть его шоу Если не дашь, он разозлится.
Il programma è non far nulla.
Мой план в том, чтобы расслабиться и ничего не делать.
Abbiamo un programma e lo seguiremo.
У нас план, и мы следуем ему.
Accusiamo il programma ed i produttori responsabili.
Мы выдвинем обвинения против шоу и призовем продюсеров к ответственности.
Katie Couric vuole ospitarti nel suo programma, venerdì.
Кэти Курик хочет видеть тебя на своём шоу в эту пятницу.
Potresti vedere i diritti del tuo programma all'estero.
Я имею в виду, можно продать права на шоу в другие страны.
Dicci come fare il programma se...
Просто скажи нам, как нам делать шоу, если электричество не...
Pensavo che questo programma fosse a Philadelphia.
Я предполагал, что расширенная программа была в Филадельфии.
Hanno qualche programma speciale a scuola.
У них есть какая-то программа для одарённых детей в школе.
Hyung, mi piacerebbe ritirarmi dal programma.
Дружище, я хочу уйти из шоу, если это возможно.
C'è un programma gratuito dell'Associazione Cristiana.
В молодёжной христианской организации есть бесплатная программа... и Люси может воспользоваться этой программой.
Quello che farò al tuo programma...
То, что я сделаю с твоим шоу...
Ma Beth e Bobby vorrebbero continuare il loro programma.
Но Бэт и Бобби, они хотят продолжать снимать свое шоу.
Siamo nel bel mezzo del NOSTRO programma.
Вашей раскрутке? Мы прямо в середине нашего шоу.
È praticamente il nostro stesso programma ma con un accento assurdo.
В основном, это такая же программа, как и наша, но с глупым акцентом.
Sappiamo che è un programma potente.
Слушай, мы знаем, что программа мощная.
Poi arrivò il programma di Elliot.
Затем, в тот вечер было шоу Эллиота.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6981. Точных совпадений: 6981. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo