Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "puzzare come" на русский

пахнуть как
пахнуть, как
Non esci di casa da una settimana, - inizi a puzzare come un vecchio ciclostile.
Ты неделю из дома не выходил, и начинаешь пахнуть как старая печатная машинка.
Perché non dormi con i maiali, Nero-cenere, se ti ostini a puzzare come loro?
Почему ты не спишь со свиньями, золушка, если непременно стараешься пахнуть как они?
Comincio a puzzare come il cane di Hagrid.
Я начинаю пахнуть, как собака Хагрида.
L'unica cosa che è in grado di fare è puzzare come una mondana.
Единственное, чем она одарена - это пахнуть, как примитивный.
"Ballare o puzzare come un nativo americano."
"танцевать или пахнуть, как индеец".
Non avevo bisogno dei fiori perfetti, o di arrivare qui in tempo, o di non puzzare come una birreria.
Мне не нужны были идеальные цветы, или добраться сюда во время, или не пахнуть как пивной завод,
Puzza! Dovete puzzare come un troll oppure sentirà il vostro odore e scapperà.
Вы должны пахнуть, как тролли, потому что они знают наш запах и принюхиваются к нему.
Meglio che puzzare come l'acqua del bagno di Ryan Giggs.
Это будет получше запаха воды из душевой Райана Гиггза.
Sta cominciando a puzzare come un piede.
Знаешь, это начало пахнуть, как нога.
Devo ammettere che iniziavo a puzzare come una capra.
Должен признать, от меня уже пахло как от козла.
L'aceto lo fa puzzare come l'insalata andata a male.
Уксус заставит пахнуть это как плохой салат.
Sono certa che siate soddisfatto di puzzare come un maiale... ma io non lo sono affatto.
Уверена, вам нравится вонять, как свинья, но мне нет.
Doveva pensare come loro, comportarsi come loro, puzzare come loro.
Он должен был думать, как они, действовать как они, быть как они.
Il loro fiato può puzzare come da leone
У них изо рта пахнет, как будто они съели льва.
Non voglio puzzare come te.
Если я это съем, то буду вонять как ты.
puzzare come un morto.
Ha detto che bruciava, che l'ha fatta puzzare come una portoricana, ma le ha fatto bene.
Она сказала, что жжет и теперь от неё пахнет как от пуэрториканца, но теперь все в порядке.
Sembrare un uomo non significa puzzare come un uomo.
Пусть я выгляжу как мужчина, но от меня не должно также пахнуть.
Lo scrivo solo perché qui inizia a puzzare come da Bath/Body Works.
Даю адрес лишь потому, что ещё чуть-чуть и схлопочу передоз духов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25. Точных совпадений: 25. Затраченное время: 54 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo