Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: in quel camion
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "quel camion" на русский

грузовиком
фургончик
этот грузовик
том грузовике
грузовика
фуру
эту машину
грузовику
этот фургон

Предложения

Sai, non ho mai avuto modo di dirtelo, ma... sei stato bravo a sparare al conducente di quel camion.
Знаешь, у меня не было возможности это сказать, но... ты хорошо сработал с грузовиком, вытаскивая водителя.
No, è solo quel camion dei gelati che mi stava per investire.
А, нет, это просто фургончик с мороженым, который чуть было меня не переехал.
Il detective Sanchez è saltato su quel camion dei gelati che avete sentito.
Детектив Санчез только что запрыгнул в фургончик с мороженым, который вы слышите.
Se lui vuole quel camion, noi glielo diamo.
Если он хочет этот грузовик, мы достанем ему именно его.
Ti ho chiesto di cercare quel camion due ore e mezza fa.
Я просил разыскать этот грузовик 2,5 часа назад.
La polizia ha cercato di accusarmi di quel camion.
Полиция Нью-Йорка попыталась пришить мне этот грузовик.
Sì, quel camion non andrà da nessuna parte.
Да, этот грузовик никуда не поедет после этого.
Sbaglio o abbiamo meno di un'ora per rubare quel camion?
Я ошибаюсь, или у нас всего час, чтобы достать этот грузовик?
Rhys, scendi e sposta quel camion!
Рис, вылезай и передвинь этот грузовик.
Lasci che le riveli una cosa, quel camion mi ha ridato la vita!
Позвольте вам кое-что сказать, этот грузовик вернул меня к жизни.
Trenta milioni in pietre preziose su quel camion?
Тридцать миллионов в драгоценные камни на этот грузовик?
No, no, no, ferma quel camion!
(Эдвотер) Нет, нет! Остановите этот грузовик!
Quel camion sembra un buon posto per nascondersi, una facile via di fuga.
Этот грузовик хорошее местечко, чтобы спрятаться... и легко выбраться.
Quel camion era nel loro parcheggio oggi.
Этот грузовик был на их стоянке сегодня.
Ci servirà quel camion.
Нам нужен этот грузовик.
Vedi quel camion in cortile?
Видишь этот грузовик во дворе?
Pensavo di dover rapinare quel camion solo con questo stupido.
Потому что я думал, что придется грабить тот грузовик завтра только с этим тупицей.
Kellan ha bisogno di prove che è stato Jimmy a far saltare quel camion di armi.
Кэллан хочет, чтобы мы доказали, что Джимми подорвал тот грузовик.
Dobbiamo solo convincere l'autista di quel camion, che abbiamo messo un posto di blocco.
Нам просто надо убедить водителя этой фуры, что мы установили блок-пост.
E poi c'è stato quel camion enorme, e poi...
Тогда появился большой грузовик, и потом...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 141. Точных совпадений: 141. Затраченное время: 153 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo