Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "quella corda" на русский

канат
веревка
веревку
верёвки
Lo capisco... ma appena uscirai a tagliare quella corda manderanno di nuovo degli uomini a liberare la stiva.
Я понимаю, но когда ты повредишь канат, они пошлют людей вниз очистить помещение еще раз.
In ogni caso, quella corda di velluto, serve a tenere quelli come te fuori così che il mio cliente si diverta.
Ну, в любом случае этот бархатный канат не позволяет таким людям, как ты помешать моему клиенту спокойно развлекаться этим вечером.
Quella corda è impregnata di acqua salata, Dirk.
Веревка пропитана соленой водой, Дирк.
Hai ancora quella corda?
У тебя еще есть веревка?
Se è stato Eckhart a legare quella corda, deve aver lasciato qualche traccia.
Если это Эркхарт затянул на нем веревку, он мог оставить после себя следы.
L'ultimo giorno ho rosicchiato quella corda per ore.
В последний день я часами жевала веревку.
Va bene, ora ti tolgo quella corda dal polso, ok?
Я сниму веревку с твоей руки, хорошо?
Va bene, ora ti tolgo quella corda dal polso, ok?
Ладно, я собираюсь развязать веревку на твоём запястье, договорились?
Ora salga su quella corda. Forza!
А теперь лезь на канат!
Dai, si arrampichi su quella corda!
А теперь лезь на канат!
Adesso molla quella corda.
Так что отпускай веревку.
Ora molla quella corda.
Так что отпускай веревку.
Dov'è quella corda per imbragature che ho ordinato?
Черт бы вас побрал, где веревка, которую я приказал достать?
Peter T... dammi quella corda.
Питер Ти... давай мне шнур от взрывателя.
Allora... mi serve l'aiuto di tutti con quella corda.
Мне нужно, чтобы все взялись за эту веревку.
Coach Kotsky. Fammi arrampicare su quella corda.
Тренер Котски... Научите меня лазать по канату.
Dammi anche quella corda e la tua torcia.
Дай еще ту веревку и фонарик.
Ralph, vuoi togliere i topi da quella corda?
Ральф, убери крыс от верёвки!
Fammi un favore. Slega quella corda là.
Будь так любезен, отвяжи там веревку?
Okay, pensa... se l'unico modo che abbiamo per entrarci fosse lanciandoci con quella corda magica!
Ну, что, если бы единственный способ попасть туда был бы с помощью этой волшебной верёвки?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 313 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo