Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "questa possibilità" на русский

такую возможность
этот шанс
такой возможности
эту возможность
этот вариант
такой шанс
такого шанса
такая возможность
этого шанса
эта возможность
этой возможности
возможностью
этим шансом
такого выбора
может случиться
In ogni caso... mi sarebbe piaciuto avere questa possibilità... credimi.
И всё же, я бы многое отдала за такую возможность, поверь мне.
Ci sono delle persone là fuori, governi, corporazioni che ucciderebbero per questa possibilità.
Полно людей, правительств, корпораций... которые убили бы за такую возможность.
Ma tua madre mi ha tolto questa possibilità.
Но твоя мама не дала мне этот шанс.
E finché questa possibilità esiste, non cederò.
И пока этот шанс есть, я не отступлю.
Posso aiutarlo, ma... non avrò questa possibilità se lo uccidi.
Я могла бы помочь ему, но у меня не будет такой возможности, если ты убьешь его.
Nella frenesia della battaglia potremmo non avere questa possibilità.
В разгар битвы у нас может не оказаться такой возможности.
È il nostro lavoro investigare questa possibilità.
Это наша работа - проверить такую возможность.
Ho suggerito questa possibilità, sì.
Я предложил такую возможность, да.
Mi ha mandato questa possibilità per espiare i miei peccati.
Он дал мне этот шанс, чтобы искупить мои грехи.
Già, avevo pensato a questa possibilità.
Да, я был бы рад такой возможности.
Sto dicendo che, ammettendo questa possibilità, si potrebbe tenere una famiglia unita.
Я говорю, если вы допустите такую возможность, это поможет сохранить семью.
O sfruttiamo questa possibilità di riprenderci Erebor?
Или же мы должны использовать этот шанс чтобы вернуть себе Эребор?
La prego di darmi questa possibilità.
Пожалуйста, вы дадите мне этот шанс?
Sarei negligente a trascurare questa possibilità.
Было бы глупо не рассмотреть такую возможность.
Le ho presentato questa possibilità, ma la decisione è stata sua.
Я лишь предложил вам такую возможность, но выбор был ваш.
Ti ringrazio... di avermi concesso questa possibilità.
Спасибо, что дали мне этот шанс.
Spero che da stasera avrete questa possibilità.
Я надеюсь, что начиная с сегодняшнего дня, у вас появиться такой шанс.
Non avrei mai avuto questa possibilità.
Думаю, он прекрасно знает, как хорошо у меня дела.
Grazie comunque per avermi dato questa possibilità.
Ну, во всяком случае, спасибо за возможность.
Bene... forse dovremmo minacciarlo proprio con questa possibilità.
Ну, может, нам стоит пригрозить ему единственно такой возможностью.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 326. Точных совпадений: 326. Затраченное время: 125 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo