Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "resistenza" на русский

Предложения

Disteso, per aumentare la resistenza.
Сидящей у меня на спине, чтобы увеличить сопротивление.
Ho sentito storie su Richard quando combattevo nella resistenza.
Мы часто слышали истории о Ричарде, когда я воевал за Сопротивление.
La cosa veramente straordinaria è questo test di resistenza.
А вот что по настоящему редкое, так это такое испытание на выносливость.
Ecco, volevo testare la sua resistenza, ma questo potrebbe anche uccidermi.
Да, я, конечно, хотел испытать его выносливость но это, скорей, убьет меня.
E non ci sono tracce evidenti di resistenza a un'aggressione.
И, кажется нет видимых признаков - на сопротивление атаке.
Se è qui per arrestarmi, dovrò opporre resistenza.
Если вы пришли меня арестовать, я окажу сопротивление.
Zach Thomas ha dei precedenti per guida in stato di ebrezza, ubriachezza molesta e resistenza all'arresto.
Зак Томас привлекался за вождение в нетрезвом виде, пьянство в общественном месте и сопротивление аресту.
Quindici uomini vennero uccisi e con loro... la nostra resistenza.
15 человек погибло, а с ними и наше сопротивление.
Però la resistenza non aveva idea che fossimo diretti a Portland.
При этом, сопротивление не знало что они направляются в Портленд.
Pressione venosa a 10, pressione capillare 14, resistenza sistemica a 600.
Венозное давление 10, аортальное 14, общее мышечное сопротивление 600.
Fa bene per la forza... la destrezza e resistenza...
Это хорошо влияет на силу, ловкость и выносливость...
Sopravvivenza, evasione, resistenza, fuga.
Выживание, Уклонение, Сопротивление, Побег.
Si tratta di obbedienza... Non di resistenza.
Это покорность, а не сопротивление.
In quanto terapista, mi preoccupo di trovare diversi modi per superare... la resistenza.
Как психиатр, я заинтересован найти способ преодолеть сопротивление.
Vi do il permesso di ucciderlo... se dovesse opporre resistenza.
Я даю вам разрешение убить его, если он окажет сопротивление.
Omicidio, spaccio, possesso di stupefacenti, resistenza all'arresto.
Убийство первой степени, хранение и распространение наркотиков, сопротивление аресту.
Forse salveremo qualche vita se organizziamo la resistenza.
Может, это спасет несколько жизней, если у нас будет организация и лидер.
Lily ha detto che avresti potuto opporre resistenza.
(фр.) Лили говорила, что ты можешь сопротивляться.
Lo sai, lavoro con la resistenza...
Я же сказал, что работаю с Сопротивлением, чтобы...
So che Weaver opporrà resistenza, ma...
Уверен, что Уивер устроит отличную битву, но...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1465. Точных совпадений: 1465. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo