Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "richiamare" на русский

перезвонить
отозвать
привлечь
вернуть
перезванивать
позвать
снова вызвать
еще раз позвонить
отзовет
перезвонил

Предложения

35
26
22
Sì, mi faccia richiamare dal signor Traeger quando torna.
Да, просто попросите мистера Трэгера перезвонить мне, когда он вернётся.
Penso che prima dovrei richiamare Karen.
Я думаю, что во-первых должен перезвонить Карен.
Ho scritto al Papa, chiedendogli di richiamare a Roma i suoi rappresentanti.
Я написал письмо Папе с просьбой отозвать своих делегатов обратно в Рим.
Allora dovrò richiamare la nostra delegazione.
Тогда мне придется отозвать моих послов.
L'altra tua personalità cerca di richiamare la tua attenzione sull'altro aspetto della discussione.
Другая сторона твоей личности хочет привлечь твоё внимание к обратной стороне вопроса.
Ha lasciato un messaggio urgente chiedendole di richiamare.
Она оставила срочное сообщение, с просьбой перезвонить.
Ho dovuto richiamare le squadre all'interno.
Мне только что пришлось отозвать команду изнутри.
Ho dovuto richiamare i miei scout prima di poterlo andare a cercare.
Мне пришлось отозвать своих и мы не успели поискать её.
Ho provato a richiamare, ma il numero è bloccato.
Я пыталась перезвонить, но номер заблокирован.
È ora di farmi passare la rabbia e richiamare Dan.
Пришло время поумерить мой гнев и перезвонить Дэну.
La farò richiamare da lui appena torna a casa.
Я скажу ему перезвонить как только он вернётся домой.
L'unica maniera di far richiamare i cani è di trovare il loro padrone.
Единственный способ отозвать собак - это найти того, кто нанял их.
Ma puoi richiamare i tuoi cani.
Но вы можете отозвать своих ищеек.
Penso anche che tu sia preoccupato all'idea di richiamare Karen.
И еще, мне кажется, ты беспокоишься о том, как перезвонить Карен.
Signore, scusi, le spiace richiamare tra cinque minuti?
Эй! Сэр, не могли бы Вы перезвонить через пять минут?
Se possibile, potrebbe richiamare al...
Если вы можете, перезвоните мне, пожалуйста, в...
Senti, proverò a richiamare Liam.
Слушай, я буду и дальше пытаться вернуть Лиама.
Vogliamo allora richiamare il testimone a deporre.
Тогда мы бы хотели снова вызвать свидетеля для дачи показаний.
Si, ma lo devo richiamare.
Удалось, но мне нужно связаться с ним ещё раз.
Dipende dalla clientela che si vuole richiamare.
Вот по этому поводу я и хотел поговорить с вами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 374. Точных совпадений: 374. Затраченное время: 187 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo