Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: per ricordare
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ricordare" на русский

Предложения

Forse Andrew Jackson mi aiuterebbe a ricordare.
Может быть, Эндрю Джексон мог бы помочь мне вспомнить.
Ma non riesco a ricordare nessun particolare.
Я знаю, что все это было, но не могу вспомнить ни детали.
Dovremmo ricordare Meep lavorando ancora più duramente.
Мы всегда будем помнить Мипа, работая еще усерднее.
Dovevo ricordare bene, altrimenti potevano pensare che mentissi.
Я должна все помнить правильно, иначе они подумают, что я лгу.
Facile da ricordare ricordare perché è quello che tutti vogliono farle.
Легко запомнить, потому что именно это с ней все и хотят сделать.
Non riesco a ricordare gli ordini.
"Лука"? Я не могу запомнить заказы.
Ma devi ricordare che non sempre hai avuto Claire.
Но ты должен вспомнить, что Клэр не всегда была с тобой.
Dobbiamo solo fargli ricordare che è...
Нужно заставить его вспомнить, кто он на самом деле.
Devo riportarti alla vecchia Haven, così potrai ricordare chi sei veramente.
Ничего себе, я должен вернуть тебя в старый Хэйвен, чтобы ты смогла вспомнить кто ты на самом деле.
Non si tratta solo di ricordare chi eri.
Дело не только в том, чтобы вспомнить, кем ты была.
Tu devi solo ricomporti... e ricordare la verità.
Всё, что ты должен сделать - это собраться и вспомнить как всё было.
Dove... sto cercando di ricordare...
Вообще-то, нет. Где... Пытаюсь вспомнить, где...
Qualcosa che fareste meglio a ricordare.
В чем-то, что вы должны хорошо помнить.
Perché nessuna mente vivente può ricordare queste cose.
Потому что никакая живая память не способна запомнить этих существ.
Potenziali testimoni che potrebbero ricordare eventuali anomalie.
Потенциальные свидетели, которые могут запомнить любые отклонения от нормы.
Solo che non riusciamo a ricordare cosa abbiamo fatto ieri notte.
Все дело в том, что мы не можем вспомнить, ...что здесь было прошлой ночью.
Non mi dispiacerebbe se potessi ricordare i momenti di piacere.
Я бы и не возражала, если б могла вспомнить моменты удовольствия.
Sento che lentamente mi aiuta a ricordare.
У меня такое чувство, что это постепенно помогает мне вспомнить.
Se vedesse il magazzino, potrebbe ricordare il codice.
Может, если он окажется в Хранилище, он сможет вспомнить код.
Non posso ricordare tutti i passeggeri.
Эй, я не могу запомнить всех наших пассажиров.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3505. Точных совпадений: 3505. Затраченное время: 336 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo