Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: disco rigido
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "rigido" на русский

жесткий
строгий
твердый
гибкий
деревянный
жестко
жёстком
скован
твёрже
жёсткого
жестким
жесток
скованы
строго
строг

Предложения

65
Rigido come un legno, freddo come il marmo.
Жесткий как палка, холодный как мрамор.
Il suo addome è rigido... ci dev'essere un'emorragia interna.
Живот твердый, у нее внутреннее кровотечение.
Addome rigido, sistolica 75, ultimo polso rilevato 147.
Живот твердый, систолическое 75, пульс 147.
L'inverno qui può essere incredibilmente rigido.
Ну, что ж... зимы здесь могут быть необычайно лютыми.
Pensavo solo che volessi che io fossi meno rigido.
Я думал, что ты хотела бы меня видеть более раскованным.
Megan ha un rigido codice morale, lo sai.
Просто у Меган довольно строгий моральный кодекс.
Questo asciugamano è un po' rigido, ma...
Полотенца слегка накрахмалены, так что...
Sensibilità alla luce e collo rigido.
Чувствительность к свету и ригидность затылочных мышц.
Il nostro protocollo è molto rigido, Clarke.
Наши порядки очень строгие, Кларк.
Il protocollo dell'HYDRA sui dotati è abbastanza rigido.
Протокол Гидры, нацеленный на одаренных людей, очень прост.
Un programma di riabilitazione può averla portata ad assumere un comportamento rigido.
Реабилитационная программа могла приучить ее к определенному поведению.
Questo tessuto... è rigido come cartilagine.
Ткань крепкая, как будто хрящевая.
Okay, ma mi lasceresti, se vedessi quanto sono rigido. Davvero.
Хорошо, но ты наверно бросишь меня, когда увидишь какой я не гибкий, в прямом смысле.
Ma questo gruppo opera secondo un codice rigido, la cui violazione può causare la morte del membro.
Однако эта группа действует согласно строгому кодексу, и любое его нарушение может привести к смерти.
Ci serve uno scafandro rigido articolato, ma non saprei dove trovarlo.
Нам нужен костюм, для глубоководного погружения, но я не знаю, где такой найти.
Riuscirò ad accedere al suo dico rigido.
Я получу доступ к его жесткому диску.
Mi sembri... un po'... rigido.
Я имею в виду, что ты немного замкнут.
Uno: mi fai impazzire con il tuo rigido codice d'onore.
Первое - ты сводишь меня с ума своим жёстким кодексом чести.
rigido riguardo Derek e dovrei rilassarmi.
Я знаю, Дерек чересчур тревожит меня, мне нужно расслабиться...
Come ho fatto a diventare così rigido...
Как же я стал таким занудой... и ботаном?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 278. Точных совпадений: 278. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo