Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: separato dal stato separato separato dalla mia
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "separato" на русский

отдельный
разделили
отделил
разделил
развелся
разлучили
отделили
отдельно
разошелся
отделен
отделился
разошлись
отдельного
разделять

Предложения

34
Ho visto un programma una volta dove hanno separato due gemelli attaccati per la faccia.
Я однажды видел шоу, там разделили близнецов, сросшихся лицами.
Quello viene dalla Germania, ma abbiamo separato le molecole di idrogeno, e infuse con la lavanda.
Это делается в Германии, но мы разделили молекулы водорода и добавили туда лаванды.
Credo abbia separato lo spirito dal corpo.
Я думаю, что он отделил дух от тела.
Ho separato tutte le ossa con fratture perimortem.
Я отделил кости с предсмертными переломами.
I fratelli indietreggiano, ma hanno separato Sita dai suoi piccoli.
Братья отступают, но они разделили Ситу и ее детенышей.
Ma sebbene si sia separato dall'oscurità... la capacità di fare del male è rimasta.
Но, хотя он отделил тьму от себя... способность творить зло осталась.
I suoi... Tirapiedi ci hanno separato quando ci hanno portato dentro.
Твои миньоны разделили нас, когда привезли сюда.
Senti, mi dispiace di aver separato...
Слушай, я прошу прощения за то, что разделила крова...
Preferirei tenerlo separato dai bagagli, se è possibile.
Я хотел бы удержать его отдельно из багажа, если это возможно.
Mi sono separato quando era incinta.
Я расстался с ней, когда она была беременна.
Eri separato da Dana, ma non divorziato.
Ты тогда жил отдельно от Даны, но не был разведен.
Dicevi la verità sull'esserti separato dalla tua ombra.
И ты говорил правду о том, что избавился от своей тени.
Forse è separato o divorziato da poco.
Он мог недавно расстаться с кем-то или развестись.
Dopo che si è separato da sua moglie.
После того, как он ушел от жены.
Cerco di tenere separato il lavoro da...
Я стараюсь не смешивать работу и...
La nuova macchina ponte deve aver creato un buco nero separato.
Новое устройство перехода должно быть создало отдельную червоточину.
Preferisco tenere quel conto separato da quello della mia attività.
Предпочитаю использовать его, а не счет моей компании.
Mi dispiace che tutto questo ci abbia separato.
Я так сожалею, что это разлучило нас.
Un treno ha separato il fuggitivo...
Проходящий поезд отрезал подозреваемого от погони...
Il papà separato è stato sospettato, ma non c'erano piste da seguire e l'indagine è stata sospesa.
Отдельно проживающего отца подозревали, но не было никаких следов, и расследование застопорилось.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 342. Точных совпадений: 342. Затраченное время: 178 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo