Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "soggetto per" на русский

подопытным
подопытный для
Non so, magari è un buon soggetto per il prossimo libro.
Не знаю, может, это хорошая тема для вашей следующей книги.
Ma forse può essere un buon soggetto per una canzone.
Но, может быть, это будет хороший повод для песни.
Potremmo aver appena trovato il soggetto per i nostri test.
Я думаю, мы нашли наш первый объект тестирования.
Se state cercando una cura, avrete bisogno di un soggetto per la sua sperimentazione.
Если вы ищете лекарство, вам понадобится субъект для опытов.
Penso che il caso che abbiamo risolto sarebbe un buon soggetto per il mio prossimo libro.
Думаю, что дело, что мы только что решили, может стать хорошим сюжетом для моей следующей книги.
Il bicchiere rotto sarà un ottimo soggetto per delle belle foto.
С разбитым стеклом получаются красивые фотографии.
Sto lavorando a un soggetto per una serie televisiva.
Сейчас я работаю над идеей сериала.
Mentre io non trovo un soggetto per il mio dottorato.
А я не могу даже придумать себе тему диссертации.
Signori, vi presento Joe Bauers... il primo soggetto per l'esperimento di Ibernazione Umana.
Джентельмены, знакомьтесь, Джо Бауэрс. наш первый подопытный для заморозки.
Ha trovato il soggetto per un nuovo articolo.
Вот вам и материал для статьи.
Abbiamo trovato il soggetto per lo studio del Capitano.
Думаю, мы нашли случай для исследований капитана.
Che ne dici di essere il primo soggetto per il mio esperimento di scienze?
Хотел бы ты стать первым подопытным в моем научном эксперименте?
Cioè, vorrei scoprire quanto più possibile su questo caso ma come soggetto per una ricerca... lei non mi interessa.
То есть, я хочу узнать об этом деле столько, сколько возможно, но как в объекте исследования - я в вас не заинтересована.
Un figlio morente, è un grande soggetto per un quadro, non trovate?
Умирающий ребенок, хороший сюжет для картины, не так ли?
Senti, capisco che questo è una bomba di soggetto per un romanzo.
Слушай, я понимаю - убийственный материал для рассказа:
Vieni a conoscere il primo soggetto per i test.
Познакомьтесь со своим первым подопытным.
Finalmente ho trovato il soggetto per il mio film.
Наконец-то у меня есть фильм.
Sarebbe un bel soggetto per lei.
Он стал бы вам хорошим приятелем
Ho disperatamente bisogno di un soggetto per il test.
Мне страшно нужен подопытный кролик.
Se fosse un esperimento mio, metterei un osservatore vicino al soggetto per sorvegliarlo e raccogliere informazioni.
Будь это мой эксперимент, я бы поставила наблюдателя рядом с объектом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 388 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo