Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: mio sogno ho fatto un sogno in sogno
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sogno" на русский

Предложения

719
tuo sogno 386
195
nel sogno 177
166
Credevo fosse il sogno della tua vita.
Но я думал, что это была мечта всей твоей жизни.
Ho un sogno su come vorrei diventare.
У меня есть мечта о том, кем я хочу быть.
Lei odia il sogno, perché la fa sentire vulnerabile.
Она ненавидит свой сон, потому что из-за него она чувствует себя уязвимой.
Certo che era lo stesso sogno.
Естественно, это был один и тот же сон.
Quando ero giovane, avevo un sogno.
Когда я был ребенком, у меня была мечта.
Se la tratti bene, è un sogno.
Если он будет хорошо с ней обращаться, то она - мечта.
Purtroppo, ogni sogno deve tornare realtà.
К сожалению, каждый сон проходит и остается реальность.
Stupidino, raccontami il tuo sogno.
Про что был твой сон? - Не знаю.
Solo uno strano incredibile vivido sogno.
Это всего лишь очень странный, необыкновенно яркий сон.
Quando andavo a scuola, avevo un sogno.
Когда я училась в школе, у меня была мечта.
Faccio lo stesso sogno quasi ogni notte.
[Мужчина] Почти каждую ночь я вижу один и тот же сон.
Spero sia stato un bel sogno.
Я надеюсь, что это - хорошая мечта.
Voglio svegliarmi e scoprire che è stato un sogno.
Я хочу проснуться... и понять что это все... был сон.
Dovevo raccontare al procuratore un sogno che ho fatto.
Мне пришлось рассказать окружному прокурору... сон, который я увидела.
Probabilmente perché è solo un sogno.
Ну, наверное потому, что это просто сон.
Dall'espressione sembra che stai facendo un sogno bellissimo.
У тебя такое выражение лица, как будто ты видишь чудесный сон.
Un altro sogno che mi piacerebbe dividere con te.
Ещё один сон, который я хотел бы с Вами разделить.
Ha un sogno e il nostro lavoro è realizzarlo.
У него есть мечта, а наша работа - претворить ее в жизнь.
L'ultimo sogno era diventare un artista.
Быть художником - это последняя мечта, которая у Джимми осталась.
Quel ragazzo aveva un sogno in cui nessuno credeva.
У этого мальчика была мечта, в которую никто не верил.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6806. Точных совпадений: 6806. Затраченное время: 187 мс

tuo sogno 386
nel sogno 177

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo