Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: sono anni che non
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sono anni" на русский

уже много лет
многие годы
долгие годы
я много лет
уже несколько лет
все эти годы
сколько лет
прошли годы
столько лет
уже годы
Я сто лет
я годами
уже давно
течение многих лет
Это годы

Предложения

Sono anni che si approfitta della mia attività.
Он обирает мой бизнес уже много лет.
Ormai sono anni che io e Sir Malcolm abbiamo una relazione molto intima.
Многие годы между сэром Малкольмом и мной были отношения весьма личного характера.
Potremmo convincerlo che sono anni che vendo segreti.
Его можно было бы убедить, что я продаю секреты все это время.
Perché sono anni che aspetto di avere un faccia a faccia come questo con Ultraman.
Потому что я годами ждал встретиться лицом к лицу со Сверхчеловеком, как сейчас.
Cioè, sono anni che parli del film.
Ты годами рассказывал об этом фильме.
E sono anni che aspetto... che tu glielo dica.
И я ждал годы, пока ты скажешь ей.
Ormai sono anni che trattengo il fiato.
А все эти годы я задерживал дыхание.
E sono anni che tu continui a difenderlo.
А ты защищал его все эти годы.
Sai, sono anni che aspetto il mio amato tesorino quaggiù.
Знаешь, я сам уже много лет жду мою куколку.
Sa, sono anni che lavoro sulle piattaforme petrolifere.
Знаете, я много лет работал на буровых платформах.
La famiglia è sul lastrico, sono anni che vivono di prestiti.
Его семья разорена и в течение многих лет живет за счёт займов.
Ascolta, sono anni che cerco di entrare nel circolo privato di Reginald Barrington.
Слушай, я пытаюсь попасть в круг близких Реджинальда Баррингтона уже несколько лет.
Ma sono anni che sto insieme a Rupert.
Но... но я был с Рупертом так долго.
Volevo... sono anni che temevo questo, che qualcuno lo vedesse.
Я хотел этого... и боялся все эти годы, что кто-то это поймет.
E adesso scopro che sono anni che risparmia?
И теперь я узнаю, что она делала сбережения все эти годы?
Sì, sono anni che lo dico.
Да, я уже несколько лет ей об этом говорю.
Price dice che sono anni che viene coltivata nella serra.
Прайс говорил, что оно растет в ее теплице уже годы.
Lo sai, sono anni in Vietnam.
Послушай, я два года провел во Вьетнаме.
Amico, sono anni che mi tormenta.
Меня годами это съедало, старик.
Sa, sono anni che la polizia cerca di trovare il capobanda.
Полиция пыталась найти главаря много лет, оказалось... это вы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 384. Точных совпадений: 384. Затраченное время: 311 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo